Şunu aradınız:: il piu pulito ha la rogna (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

il piu pulito ha la rogna

Latince

Son Güncelleme: 2024-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ha la capacità

Latince

facultas data est

Son Güncelleme: 2021-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ognuno ha la sua croce

Latince

Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

qualcuno non ha la fiducia di

Latince

et qui inclinaveri oculos habeat habeat fiduciam

Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi ha la sposa è uno sposo

Latince

qui habet sponsam sponsus est

Son Güncelleme: 2016-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

là gli uccelli fanno il loro nido e la cicogna sui cipressi ha la sua casa

Latince

misit ante eos virum in servum venundatus est iosep

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la ragazza ha la grazia e le realizzazioni di

Latince

puella gratiam elegantiamque habet

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi ha il figlio ha la vita; chi non ha il figlio di dio, non ha la vita

Latince

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il sacerdote esaminerà la macchia e rinchiuderà per sette giorni l'oggetto che ha la macchia

Latince

qui consideratam recludet septem diebu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la ragazza ha la chioma bionda e indossa una bianca tunica

Latince

Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell'ultimo giorno

Latince

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna

Latince

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeternam

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

agli altri dico io, non il signore: se un nostro fratello ha la moglie non credente e questa consente a rimanere con lui, non la ripudi

Latince

nam ceteris ego dico non dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma se la macchia sulla pelle del corpo è bianca e non appare depressa rispetto alla pelle e il suo pelo non è diventato bianco, il sacerdote isolerà per sette giorni colui che ha la piaga

Latince

sin autem lucens candor fuerit in cute nec humilior carne reliqua et pili coloris pristini recludet eum sacerdos septem diebu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

l'uomo prudente ha la sapienza davanti a sé, ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo

Latince

in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli

Latince

et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se la lebbra si propaga sulla pelle in modo da coprire tutta la pelle di colui che ha la piaga, dal capo ai piedi, dovunque il sacerdote guardi

Latince

sin autem effloruerit discurrens lepra in cute et operuerit omnem carnem a capite usque ad pedes quicquid sub aspectu oculorum cadi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per dare alla cosa un'altra faccia, il tuo servo ioab ha agito così; ma il mio signore ha la saggezza di un angelo di dio e sa quanto avviene sulla terra»

Latince

ut verterem figuram sermonis huius servus tuus ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus dei ut intellegas omnia super terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi sono? da dove vengo? c’è vita dopo la morte? che senso ha la vita sulla terra?

Latince

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

all'angelo della chiesa di filadelfia scrivi: colui che ha la chiave di davide: quando egli apre nessuno chiude, e quando chiude nessuno apre

Latince

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,999,727 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam