Şunu aradınız:: il simile conosce il simile (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

il simile conosce il simile

Latince

sicut attrahit sicut

Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il simile aumenta il simile

Latince

simile simili alitur

Son Güncelleme: 2022-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il simile attira il suo simile

Latince

il simile attira il suo simile

Son Güncelleme: 2023-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

conosce il tramonto

Latince

qui nescit occasum

Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

simile con il simile

Latince

similis cum similibus

Son Güncelleme: 2019-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

simile con il simile facile congragantur

Latince

similia cum similibus facile congragantur

Son Güncelleme: 2015-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per segnare le stagioni hai fatto la luna e il sole che conosce il suo tramonto

Latince

donec veniret verbum eius eloquium domini inflammavit eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi osserva il comando non prova alcun male; la mente del saggio conosce il tempo e il giudizio

Latince

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il bue conosce il proprietario e l'asino la greppia del padrone, ma israele non conosce e il mio popolo non comprende»

Latince

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non conosco il tuo server, le mie parole sono nuove

Latince

inscio servo tuo mea verba atque nova sunt

Son Güncelleme: 2022-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tutto mi è stato dato dal padre mio; nessuno conosce il figlio se non il padre, e nessuno conosce il padre se non il figlio e colui al quale il figlio lo voglia rivelare

Latince

omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

come può pretendere davide di aggiungere qualcosa alla tua gloria? tu conosci il tuo servo

Latince

quid ultra addere potest david cum ita glorificaveris servum tuum et cognoveris eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che potrebbe dirti di più davide? tu conosci il tuo servo, signore dio

Latince

quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me

Latince

si ergo nesciero virtutem vocis ero ei cui loquor barbarus et qui loquitur mihi barbaru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

come il fuoco incendia le stoppie e fa bollire l'acqua, così il fuoco distrugga i tuoi avversari, perché si conosca il tuo nome fra i tuoi nemici. davanti a te tremavano i popoli

Latince

utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

né alcuno avrà più da istruire il suo concittadino, né alcuno il proprio fratello, dicendo: conosci il signore! tutti infatti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande di loro

Latince

et non docebit unusquisque proximum suum et unusquisque fratrem suum dicens cognosce dominum quoniam omnes scient me a minore usque ad maiorem eoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora essi pregarono dicendo: «tu, signore, che conosci il cuore di tutti, mostraci quale di questi due hai designat

Latince

et orantes dixerunt tu domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,823,110 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam