Şunu aradınız:: io vi comando apritevi porte (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

io vi comando apritevi porte

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

voi siete miei amici, se farete ciò che io vi comando

Latince

vos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io vi benedico

Latince

sacro cuore di gesù

Son Güncelleme: 2020-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi saluto e volo via

Latince

io vi saluto

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi dico, io, invece,

Latince

dico autem vobis.

Son Güncelleme: 2019-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se fate quello che io vi dico

Latince

si facis

Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi ho creato, io vi distruggo

Latince

ego te creavi, te perdam

Son Güncelleme: 2022-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

avvicinatevi a me, voi tutti, e io vi ristorerò

Latince

venite ad me omnes et ego reficiam vos

Son Güncelleme: 2018-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

voi però state attenti! io vi ho predetto tutto

Latince

vos ergo videte ecce praedixi vobis omni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non aggiungerete nulla a ciò che io vi comando e non ne toglierete nulla; ma osserverete i comandi del signore dio vostro che io vi prescrivo

Latince

non addetis ad verbum quod vobis loquor neque auferetis ex eo custodite mandata domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vi preoccuperete di mettere in pratica tutto ciò che vi comando; non vi aggiungerai nulla e nulla ne toglierai

Latince

si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poiché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento

Latince

donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquati

Son Güncelleme: 2024-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma io vi conosco e so che non avete in voi l'amore di dio

Latince

sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

aspirate ai carismi più grandi! e io vi mostrerò una via migliore di tutte

Latince

aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstr

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò

Latince

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ebbene io vi dico: nel giorno del giudizio avrà una sorte meno dura della tua!»

Latince

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ebbene io vi dico: chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto

Latince

et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi dichiaro oggi che certo perirete, che non avrete vita lunga nel paese di cui state per entrare in possesso passando il giordano

Latince

praedico tibi hodie quod pereas et parvo tempore moreris in terra ad quam iordane transmisso ingredieris possidenda

Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ecco: io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe

Latince

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per conto mio mi prodigherò volentieri, anzi consumerò me stesso per le vostre anime. se io vi amo più intensamente, dovrei essere riamato di meno

Latince

ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io vi dico, tra i nati di donna non c'è nessuno più grande di giovanni, e il più piccolo nel regno di dio è più grande di lui

Latince

dico enim vobis maior inter natos mulierum propheta iohanne baptista nemo est qui autem minor est in regno dei maior est ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,031,806,113 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam