Şunu aradınız:: le ceneri di marco (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

le ceneri di marco

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

dono di marco

Latince

gift of marco

Son Güncelleme: 2024-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le ceneri sepolte

Latince

cineres opertos

Son Güncelleme: 2014-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

di marco a lecce

Latince

marci lecae

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ho visto la casa di marco.

Latince

domum marci vidi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

paolo è più robusto di marco.

Latince

paulus robustior est quam marcus.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mi alzo come la fenice, dalle ceneri di

Latince

velut

Son Güncelleme: 2020-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

speriamo che le cose migliori, le ceneri salgono

Latince

speramus meliora, resurget cineribus

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

nel piccolo villaggio del figlio di marco, il quinto, nato

Latince

in marci villa parvus filius,quintus,natus est. marco iam duae filiae sunt

Son Güncelleme: 2018-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in agguato sotto le ceneri infide è per mezzo dei fuochi non vado a piangere perché

Latince

incedo per ignes

Son Güncelleme: 2021-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi toglieranno le ceneri dall'altare e stenderanno sull'altare un drappo scarlatto

Latince

sed et altare mundabunt cinere et involvent illud purpureo vestiment

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà immondo fino alla sera. questa sarà una legge perenne per gli israeliti e per lo straniero che soggiornerà presso di loro

Latince

cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

un uomo mondo raccoglierà le ceneri della giovenca e le depositerà fuori del campo in luogo mondo, dove saranno conservate per la comunità degli israeliti per l'acqua di purificazione: è un rito espiatorio

Latince

colliget autem vir mundus cineres vaccae et effundet eos extra castra in loco purissimo ut sint multitudini filiorum israhel in custodiam et in aquam aspersionis quia pro peccato vacca conbusta es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

fece anche tutti gli accessori dell'altare: i recipienti per raccogliere le ceneri, le sue pale, i suoi vasi per aspersione, le sue forchette e i bracieri: fece di rame tutti i suoi accessori

Latince

et in usus eius paravit ex aere vasa diversa lebetas forcipes fuscinulas uncinos et ignium receptacul

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

cioè tutto il giovenco, egli lo porterà fuori dell'accampamento in luogo puro, dove si gettano le ceneri, e lo brucerà sulla legna: dovrà essere bruciato sul mucchio delle ceneri

Latince

et reliquo corpore efferet extra castra in locum mundum ubi cineres effundi solent incendetque ea super lignorum struem quae in loco effusorum cinerum cremabuntu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

1. sforziamoci dunque, evitiamo di offendere. (sen.) 2. date la licenza della lingua quando chiedete la verità. (pubi.) 3. ma passiamo ora alla dissolutezza e ai delitti di marco antonio. attento per il resto della tua vita: lo toccherò molto velocemente. (cic.) 4. e, anche in circostanze prospere e favorevoli, evitiamo grandemente l'arroganza, l'avversione e l'arroganza. (da cic.) 5. piangano, dunque, e gemono coloro le cui menti delicate la lunga felicità ha indebolito.

Latince

1. demus itaque operam, abstineamus offensis. (sen.) 2. licentiam des linguae, cum verum petis. (pubi.) 3. sed iam m. antonii stupra et flagitia omittamus. reliquum vitae cursum videte: eum quidem celenter perstringam. (cic.) 4. atque etiam in rebus prosperis et nobis secundis superbiam magnopere, fastidium arrogantiamque fugiamus. (da cic.) 5. fleant itaque et gemant illi quorum ("dei quali", gen. m. plur.) delicatas mentes enervavit longa felicitas.6. de summa salute vestra populique romani, p

Son Güncelleme: 2022-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,953,449 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam