İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
molte cose
multa
Son Güncelleme: 2014-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci sono molte cose preziose, ma poche necessarie
multa pretiosa sunt, sed pauca necessaria
Son Güncelleme: 2019-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
commise molte cose malvagie
multa scelera commisit
Son Güncelleme: 2023-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
molte cose si trovano cercando
costa tua in spernendis voluptatibus
Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con il tempo si capiscono molte cose
Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'esperienza insegna molte cose agli uomini
multa experientia docet hominibus
Son Güncelleme: 2015-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so che molte cose buone sono accadute inaspettatamente
scio multis bona multa praeter spem evenisse
Son Güncelleme: 2022-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci sono molte cose che mi turbano e mi infastidiscono
erripit
Son Güncelleme: 2022-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
avendo gli studenti studiato diligentemente imparano molte cose
Son Güncelleme: 2023-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il popolo romano perde molte cose quando è un buon cittadino
multa amittit popolus romanus , cum bonum civem amittit
Son Güncelleme: 2022-02-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ho scritto dall'ora quarta e ho letto molte cose di catone
ab hora quarta scripsi et catonis multa legi
Son Güncelleme: 2013-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
molte cose avrei da scriverti, ma non voglio farlo con inchiostro e penna
multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tib
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dico molte cose non perché mi piacciono, ma perché sono gradite a chi ascolta.
multa dico non quia mihi placent, sed quia audientibus placitura sunt.
Son Güncelleme: 2013-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in primo luogo trasibulo portò con sè molte cose nella guerra del peloponneso senza alcibade
primum peloponnesio bello multa thrasybulus sine alcibiade gessit
Son Güncelleme: 2022-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hai visto molte cose, ma senza farvi attenzione, hai aperto gli orecchi, ma senza sentire
qui vides multa nonne custodies qui apertas habes aures nonne audie
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
su questo argomento abbiamo molte cose da dire, difficili da spiegare perché siete diventati lenti a capire
de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
catilina, cacciata dai senatori, si precipitò a casa dal senato, meditando fra sé molte cose.
catilina, a senatoribus eiectus, se ex curia domum prorupuit, multa secum volvens.
Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sbarcando, vide molta folla e si commosse per loro, perché erano come pecore senza pastore, e si mise a insegnare loro molte cose
et exiens vidit multam turbam iesus et misertus est super eos quia erant sicut oves non habentes pastorem et coepit docere illos mult
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
poiché tutti quanti manchiamo in molte cose. se uno non manca nel parlare, è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche tutto il corpo
in multis enim offendimus omnes si quis in verbo non offendit hic perfectus est vir potens etiam freno circumducere totum corpu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il servo prese dieci cammelli del suo padrone e, portando ogni sorta di cose preziose del suo padrone, si mise in viaggio e andò nel paese dei due fiumi, alla città di nacor
tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: