Şunu aradınız:: pronti ad espugnare la citta (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

pronti ad espugnare la citta

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

pronti ad espugnare la città

Latince

Son Güncelleme: 2023-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risorge la citta di roma

Latince

iterum resurget

Son Güncelleme: 2020-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la citta è stata presa

Latince

le ragazze furono rapite

Son Güncelleme: 2021-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

siamo pronti ad aiutare gli amici

Latince

parati sumus ad amicos adiuvandum

Son Güncelleme: 2020-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

alla fine i soldati conquistarono la citta assediata a lung

Latince

milites tandem urbem diu obsessam ceperunt

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sii sempre pronto ad essere edotto

Latince

semper ad amicos adiuvandos paratus.

Son Güncelleme: 2020-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ioab vide che quelli erano pronti ad attaccarlo di fronte e alle spalle. scelse allora un corpo tra i migliori israeliti, lo schierò in ordine di battaglia contro gli arame

Latince

videns igitur ioab quod praeparatum esset adversum se proelium et ex adverso et post tergum elegit ex omnibus electis israhel et instruxit aciem contra syru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dissero: "lascia che tutte le cose siano permesse nella fede e nel potere del popolo romano", non per essere d'accordo con i belgi, né per essere d'accordo con il popolo romano, ma per essere pronti e pronti ad assediare, e a fare, e a governare, e ad essere fecondi, e ad amare altre cose. ma asserivano che tutti i belgi erano in armi, e che i tedeschi e i tedeschi erano uniti a loro, e che la loro grande rabbia era grande verso tutti i romani.

Latince

qui dicerent se suaque omnia in fidem atque in potestatem populi romani permittĕre, neque se cum belgis reliquis consensisse neque contra populum romanum coniuravisse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et frumento ceterisque rebus iuvare. illi confirmabant tamen omnes belgas in armis esse, germanosque se cum his coniunxisse, magnumque esse eorum omnium in romanos furorem

Son Güncelleme: 2023-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,785,215,704 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam