Şunu aradınız:: ricordati che devi morire domani (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

ricordati che devi morire domani

Latince

memento mori cras

Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordati che devi morire

Latince

memento mori

Son Güncelleme: 2016-02-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordati anche che devi morire

Latince

memento etiam necesse est ut moriatur

Son Güncelleme: 2020-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordati che devi morire cogli l’attimo

Latince

memento mori tum carpe diem

Son Güncelleme: 2022-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordati che devi stirare

Latince

memento te vivere

Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la morte puo' attendere ma ricordati che devi morire

Latince

poterunt exspectare mortem

Son Güncelleme: 2019-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordati che devi essere felice

Latince

meminisse oportet te v

Son Güncelleme: 2019-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vivi come se dovessi morire domani

Latince

vive quasi cras autem tu et mori

Son Güncelleme: 2020-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordati che hai la cupra

Latince

a questa ora il vecchio dorme

Son Güncelleme: 2022-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordatevi di vivere, ma ricorda che devi morire

Latince

memento mori sed memento vivere

Son Güncelleme: 2019-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

so che devi venire

Latince

scio te venire ad me

Son Güncelleme: 2022-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

impara come se si dovesse vivere per sempre, vivi come se tu fossi sul punto di morire domani

Latince

disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus

Son Güncelleme: 2013-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordati che gesù cristo, della stirpe di davide, è risuscitato dai morti, secondo il mio vangelo

Latince

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordate che quando si netti

Latince

tibi non erit amplius

Son Güncelleme: 2020-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non farete per vostro uso alcun profumo di composizione simile a quello che devi fare: lo riterrai una cosa santa in onore del signore

Latince

talem conpositionem non facietis in usus vestros quia sanctum est domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ora, quando geremia finì di riferire quanto il signore gli aveva comandato di dire a tutto il popolo, i sacerdoti e i profeti lo arrestarono dicendo: «devi morire

Latince

cumque conplesset hieremias loquens omnia quae praeceperat ei dominus ut loqueretur ad universum populum adprehenderunt eum sacerdotes et prophetae et omnis populus dicens morte morietu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ricordate che io non posso né essere vinto in battaglia né essere corrotto col denaro.

Latince

mementote me nec acie vinci nec pecunia corrumpi posse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

appena uscito, quel servo trovò un altro servo come lui che gli doveva cento denari e, afferratolo, lo soffocava e diceva: paga quel che devi

Latince

egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis qui debebat ei centum denarios et tenens suffocabat eum dicens redde quod debe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

egli disse: «signore, ricordati che ho passato la vita dinanzi a te con fedeltà e con cuore sincero e ho compiuto ciò che era gradito ai tuoi occhi». ezechia pianse molto

Latince

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e allora, dopo quel boccone, satana entrò in lui. gesù quindi gli disse: «quello che devi fare fallo al più presto»

Latince

et post buccellam tunc introivit in illum satanas dicit ei iesus quod facis fac citiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,766,110,410 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam