İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
homo homini sapienti sat
homo homini sapienti sat
Son Güncelleme: 2023-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guai a coloro che si credono sapienti e si reputano intelligenti
vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente
Son Güncelleme: 2013-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allontànati dall'uomo stolto, e non ignorerai le labbra sapienti
vade contra virum stultum et nescito labia prudentia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
piega il cuore alla correzione e l'orecchio ai discorsi sapienti
ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascoltate, saggi, le mie parole e voi, sapienti, porgetemi l'orecchio
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porgi l'orecchio e ascolta le parole dei sapienti e applica la tua mente alla mia istruzione
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io svento i presagi degli indovini, dimostro folli i maghi, costringo i sapienti a ritrattarsi e trasformo in follia la loro scienza
irrita faciens signa divinorum et ariolos in furorem vertens convertens sapientes retrorsum et scientiam eorum stultam facien
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi stolti a causa di cristo, voi sapienti in cristo; noi deboli, voi forti; voi onorati, noi disprezzati
nos stulti propter christum vos autem prudentes in christo nos infirmi vos autem fortes vos nobiles nos autem ignobile
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora il faraone convocò i sapienti e gli incantatori, e anche i maghi dell'egitto, con le loro magie, operarono la stessa cosa
vocavit autem pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similite
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho visto anche sotto il sole che non è degli agili la corsa, né dei forti la guerra e neppure dei sapienti il pane e degli accorti la ricchezza e nemmeno degli intelligenti il favore, perché il tempo e il caso raggiungono tutti
verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciò ecco, io vi mando profeti, sapienti e scribi; di questi alcuni ne ucciderete e crocifiggerete, altri ne flagellerete nelle vostre sinagoghe e li perseguiterete di città in città
ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti»
ideo ecce ego addam ut admirationem faciam populo huic miraculo grandi et stupendo peribit enim sapientia a sapientibus eius et intellectus prudentium eius abscondetu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quel tempo gesù disse: «ti benedico, o padre, signore del cielo e della terra, perché hai tenuto nascoste queste cose ai sapienti e agli intelligenti e le hai rivelate ai piccoli
in illo tempore respondens iesus dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvuli
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dell'uomo sapiente
homo enim
Son Güncelleme: 2021-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: