Şunu aradınız:: se hai visto qualcosa (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

se hai visto qualcosa

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

hai visto

Latince

dic

Son Güncelleme: 2021-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hai visto mio padre?

Latince

vidisne patrem meum?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

complimenti per quello che hai visto

Latince

non livebat

Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quale dei due fratelli hai visto?

Latince

utrum fratrem vidisti?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il giovane che hai visto è mio fratello.

Latince

iuvenis, quem vidisti, frater meus est.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, perché vorrei darti ragione

Latince

si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se hai peccato, non lo negare

Latince

si peccaveris, noli negare

Son Güncelleme: 2014-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dico che hai sbagliato, se hai fatto ciò.

Latince

dico te erravisse, si hoc feceris.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

scrivi dunque le cose che hai visto, quelle che sono e quelle che accadranno dopo

Latince

scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post hae

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mettiti un coltello alla gola, se hai molto appetito

Latince

et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma se hai paura di farlo, scendivi con pura tuo serv

Latince

sin autem solus ire formidas descendat tecum phara puer tuu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hai visto molte cose, ma senza farvi attenzione, hai aperto gli orecchi, ma senza sentire

Latince

qui vides multa nonne custodies qui apertas habes aures nonne audie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se hai sapienza sii un'ape (cioè umile e laborioso)

Latince

si sapis sis apis

Son Güncelleme: 2019-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli dissero allora i giudei: «non hai ancora cinquant'anni e hai visto abramo?»

Latince

dixerunt ergo iudaei ad eum quinquaginta annos nondum habes et abraham vidist

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli disse gesù: «tu l'hai visto: colui che parla con te è proprio lui»

Latince

et dixit ei iesus et vidisti eum et qui loquitur tecum ipse es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

figlio mio, se hai garantito per il tuo prossimo, se hai dato la tua mano per un estraneo

Latince

fili mi si spoponderis pro amico tuo defixisti apud extraneum manum tua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

l'albero che tu hai visto, grande e robusto, la cui cima giungeva fino al cielo e si poteva vedere da tutta la terr

Latince

quod autem vidit rex vigilem et sanctum descendere de caelo et dicere succidite arborem et dissipate illam attamen germen radicum eius in terra dimittite et vinciatur ferro et aere in herbis foris et rore caeli conspergatur et cum feris sit pabulum eius donec septem tempora commutentur super eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ora però se hai a disposizione cinque pani, dammeli, o altra cosa che si possa trovare»

Latince

et respondens sacerdos david ait ei non habeo panes laicos ad manum sed tantum panem sanctum si mundi sunt pueri maxime a mulieribu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ora dunque, se tu hai visto costei, dì: sotto quale albero tu li hai visti stare insieme?». rispose: «sotto un lentisco»

Latince

nunc ergo si vidisti eam dic sub qua arbore videris eos loquentes sibi qui ait sub scin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dov'eri tu quand'io ponevo le fondamenta della terra? dillo, se hai tanta intelligenza

Latince

ubi eras quando ponebam fundamenta terrae indica mihi si habes intellegentia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,623,498 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam