Şunu aradınız:: sono molto stanca (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

sono molto stanca

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

sono molto felice

Latince

sero beneficium dedit, qui rogans dedit

Son Güncelleme: 2022-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i marinai sono molto abili

Latince

nautarum magna peritia

Son Güncelleme: 2016-12-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quelle rose sono molto belle.

Latince

rosae illae pulcherrimae sunt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io sono molto amato della patria

Latince

ego sum valde felix

Son Güncelleme: 2023-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i locali sono molto accettabile, soprattutto stranieri

Latince

incolis advenisque valde acceptae sunt praecipue orale liguriae

Son Güncelleme: 2019-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sono molto celebri le orazioni di cicerone conto antonio

Latince

Son Güncelleme: 2021-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

maggiore forza, sono molto diversi dal comportamento degli uomini,

Latince

dissimillimi sunt hominum mores maiores vires sunt homini iuveni quam seni

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sono molto affascinati dalle menti dei bambini, quindi meritano un grande rispetto da parte dei ragazzi

Latince

puerorum animi admodum teneri sunt, ideo pueris magna reverenti a debetur

Son Güncelleme: 2023-11-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non temete, cittadini, che il nostro nemico non si avvicini alla città: le mura sono molto forti

Latince

nolite timere, cives, ne hostis nostrae urbi appropinquet: moenia munitissima sunt

Son Güncelleme: 2022-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non invidio davvero, piuttosto mi chiedo; da tutte le parti i campi sono talmente sconvolti. io stesso sono molto stufo delle cappelle; anche questo, titiro, io conduco a malapena. qui tra i folti ciuffi lasciò i gemelli, la speranza del gregge, rannicchiati nella nuda selce. 15 questo è spesso un male per noi, se la mente non fosse stata di sinistra, ricordo che la quercia predicerebbe tocchi dal cielo. ma dacci, titiro, questo dio che è.

Latince

non equidem invideo, miror magis; undique totis usque adeo turbatur agris. en ipse capellas protenus aeger ago; hanc etiam vix, tityre, duco. hic inter densas corylos modo namque gemellos, spem gregis, a, silice in nuda conixa reliquit. 15 saepe malum hoc nobis, si mens non laeva fuisset, de caelo tactas memini praedicere quercus. sed tamen iste deus qui sit da, tityre,nobis.

Son Güncelleme: 2023-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,042,501,064 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam