Şunu aradınız:: vorrei essere al centro (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

vorrei essere al centro

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

vorrei essere con te

Latince

vellem

Son Güncelleme: 2022-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al centro

Latince

medio tempore

Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

vorrei essere più sicuro

Latince

certior essem

Son Güncelleme: 2022-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non vorrei essere vero sposare

Latince

numquis hoc verum esse negabit

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non vorrei essere incriminato ingiustamente

Latince

nollem iniuste accusareris

Son Güncelleme: 2019-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al centro dei giovani

Latince

iuppiter iuvenum vitas servavit et illis salutem dedit

Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al centro, il potere

Latince

la virtù sta nel mezzo

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al centro dello stand

Latince

stare in dimidio rerum

Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

è meglio essere al sicuro

Latince

salvam esse rem publicam

Son Güncelleme: 2022-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

gli ausiliari al centro, e aspettavano

Latince

auxiliis in mediam aciem

Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

essere al vertice della crisi aziendale

Latince

in summo esse

Son Güncelleme: 2022-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al centro del campo, era pieno di armi

Latince

si malos

Son Güncelleme: 2014-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

perché abbiamo il coraggio di essere al sicuro

Latince

romani oppidi templa violaverunt

Son Güncelleme: 2020-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

si tratta di un pesce intero dal basso al centro

Latince

est homo totus medius piscis ab imo

Son Güncelleme: 2019-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ho scelto questo luogo, che è al centro deve esserci

Latince

elegi locum istum ut sit cor meum ibi

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i soldati marciarono tutta la notte per essere al fiume prima dell alba

Latince

tutta la notte

Son Güncelleme: 2020-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l'aspetto: avevano sembianza uman

Latince

et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

così introdussero e collocarono l'arca di dio al centro della tenda eretta per essa da davide; offrirono olocausti e sacrifici di comunione a dio

Latince

adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per depredare, saccheggiare, metter la mano su rovine ora ripopolate e sopra un popolo che si è riunito dalle nazioni, dedito agli armenti e ai propri affari, che abita al centro della terra

Latince

ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

Latince

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,498,674 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam