Şunu aradınız:: ti ho appena aggiuntio (İtalyanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Polish

Bilgi

Italian

ti ho appena aggiuntio

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Lehçe

Bilgi

İtalyanca

ho appena parlato con tom.

Lehçe

dopiero co rozmawiałem z tomem.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ho appena formattato il computer.

Lehçe

właśnie sformatowałem komputer.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ho appena ricevuto un' interruzione software.

Lehçe

przechwycono przerwanie programowe.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ti ho scelto per me.

Lehçe

ja wybrałem ciebie dla siebie.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

scusa se non ti ho più risposto …

Lehçe

sorry if i have not answered you ... more

Son Güncelleme: 2016-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ti ho chiesto se volevi un passaggio.

Lehçe

zapytałem, czy chcesz się przejechać.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ho appena ricevuto la notizia che la bandiera del nostro paese è cambiata ufficialmente.

Lehçe

właśnie dowiedziałem się, że flaga naszego kraju została oficjalnie zmieniona.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sono io che ti ho coinvolta in queste spese di abbellimento.

Lehçe

ale to ja cię namówiłem na wydatki na lepszy wystrój.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io ti ho scelto. ascolta ciò che sta per esserti rivelato.

Lehçe

ja ciebie wybrałem; posłuchaj tego, co ci będzie objawione!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi cerca la fama o si prostituisce, vomita la sua mente... ma in senso culturale, ho appena parlato al futuro.

Lehçe

== treść ==piosenka opowiada o kobiecie, która zakochała się w nieodpowiednim mężczyźnie.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

adesso siamo connessi e in grado di navigare nella risorse condivisa appena aggiunta. buon divertimento!

Lehçe

w tym momencie komputer został już podłączony do folderu sieciowego i możliwa jest nawigacja po zasobach nowo dodanego udziału.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hai appena aggiunto una raccolta che contiene già il percorso « %1 »

Lehçe

już dodano kolekcję, która zawiera ścieżkę "% 1".

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

in aggiunta a ciò che ho appena detto, il suo contributo in questo campo può essere illustrato in modo specico dalla pratica della richiesta di pareri esplorativi: si tratta di una

Lehçe

poza tym, co właśnie powiedziałem, znaczenie protokołu w tej dziedzinie jest szczególnie widoczne w praktyce wnioskowania o opinię rozpoznawczą, czyli opinię o charakterze fakultatywnym, bez uprzedniego wniosku

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la dichiarazione congiunta che ho appena menzionato costituirà un passo importante che, lo spero vivamente, potrà condurre infine alla piena ratifica del trattato, in tempo per le elezioni europee del 2009.

Lehçe

deklaracja ta będzie ważnym krokiem, który, mam nadzieję, doprowadzi ostatecznie do pełnej ratyfikacji traktatu odpowiednio wcześnie przed wyborami europejskimi w 2009 r.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il tuo signore ha detto: "ciò è facile per me: già una volta ti ho creato quando non esistevi"”.

Lehçe

powiedział twój pan: to jest dla mnie łatwe. ja przecież stworzyłem cię przedtem, kiedy byłeś niczym."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

– commentò korzybski – ho appena dimostrato che la gente non mangia solo il cibo, ma anche le parole, e che il sapore del primo è spesso influenzato dal sapore delle seconde -.

Lehçe

korzybski skomentował to następująco: "drodzy państwo, właśnie zademonstrowałem, że ludzie nie tylko jedzą pokarmy, ale także słowa, i że smak tych pierwszych często zdominowany jest smakiem drugich".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

per contro, in un regime di responsabilità fondato sull’uguaglianza dinanzi agli oneri pubblici, anche se il danno può essere qualificato anormale nel senso che ho appena definito, non può dar luogo ad un diritto al risarcimento se non presenta anche carattere speciale.

Lehçe

natomiast w przypadku reżimu odpowiedzialności opartej na równości wobec ciężarów publicznych, nawet jeśli szkoda może zostać uznana za nienormalną zgodnie z powyższymi wyjaśnieniami, nie otwiera ona drogi do uprawnień odszkodowawczych, jeśli nie ma przy tym szczególnego charakteru.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dopo aver aggiunto le tue fonti, puoi volerle raggruppare in qualche modo, piuttosto di lasciarle senza ordine. quindi, proviamo a creare una cartella per la fonte slashdot che abbiamo appena aggiunto:

Lehçe

po dodaniu własnych kanałów, dobrym pomysłem jest ich pogrupowanie, zamiast trzymać je nieposortowane. stwórzmy więc folder dla dopiero co dodanego kanału slashdot:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

* 2009 - "fara lacrimi"=== singoli ===* 2002 - "ti-am promis" (ti ho promesso)* 2002 - "prima iubire" (primo amore)* 2002 - "in culori" (a colori)* 2003 - "buchet de trandafiri" (mazzo di rose)* 2004 - "suflet pereche" (anima gemella)* 2004 - "poveste de viata" (racconto di vita)* 2005 - "dragoste de inchiriat - kylie" (amore in affitto - kylie)* 2005 - "jokero" (jolly)* 2005 - "last summer" (la scorsa estate)* 2006 - "french kiss" (bacio alla francese)* 2007 - "phonesex" (sesso al telefono)* 2007 - "king of disco" (re della discoteca)* 2007 - "let's just talk about it" (parliamone un attimo)* 2008 - "umbrela ta" (il tuo ombrello)* 2009 - "i turn around the world" (giro intorno al mondo)* 2009 - "happy people, happy faces" (gente felice, facce felici)* 2009 - "delight" (delizia)* 2009 - "runaway" (fuggire)* 2009 - "that's my name" (quello è il mio nome)* 2009 - "stay with me" (stai con me)* 2010 - "love stoned" (drogato d'amore)* 2010 - "spanish lover (feat.

Lehçe

"* 2006: "primul capitol* 2006: "french kiss with kylie"* 2008: "king of disco"* 2009: "fara lacrimi"* 2009: "true believers"=== single ===* "ultima vara" (2000)* "ti-am promis" (2002)* "prima iubire" (2002)* "french kiss" (2002)* "in culori' (2002)* "buchet de trandafiri" (2003)* "suflet pereche" (2003)* "azi plang numai eu" (i’m the only one crying today)” (2004)* "poveste de viata" (2004)* "spune-mi(hei baby)" (2004)* "dragoste de inchiriat"/kylie (2005)* "jokero" (2005)* "kylie" (2006)* "9 mai"/french kiss (2006)* "phonesex" (2007)* "king of disco" (2007)* "let's talk about it" (2007)* "umbrela ta" (2008)* "stay with me" (2008)* "on and on" (2008)* "lover's cry" (2008)* "that's my name" (2009)* "happy people happy faces" (2009)* "how deep is your love" (2009)* "make me shiver (wanna lick your ear)" (2010)* "love stoned" (2010)* "spanish lover" (feat.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,899,865 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam