İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ha teso l'arco, mi ha posto come bersaglio alle sue saette
kifeszítette kézívét, és a nyíl elé czélul állított engem!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scagliò saette e li disperse, fulminò con folgori e li sconfisse
És kibocsátá nyilait és elszéleszté azokat, villámokat szórt és megháborította azokat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra
ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. szela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le nubi rovesciarono acqua, scoppiò il tuono nel cielo; le tue saette guizzarono
a felhõk vizet ömlesztének; megzendülének a fellegek, és a te nyílaid széllyel futkostanak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu estrai il tuo arco e ne sazi di saette la corda. fai erompere la terra in torrenti
upasz, meztelen a te kézíved, a törzseknek [esküvéssel tett] igéret szerint! szela. a föld folyókat ömleszt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e la luna resta nella sua dimora, fuggono al bagliore delle tue saette, allo splendore folgorante della tua lancia
nap [és] hold megállnak helyökön czikázó nyilaid fényétõl [és] ragyogó kopjád villanásától.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per le vie tumultuano i carri, scorazzano per le piazze, il loro aspetto è come di fiamma, guizzano come saette
legeti [vitézlõ] hõseit; ingadoznak lépéseikben, sietnek a kõfalra, és felállíttatik a védõsáncz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché le saette dell'onnipotente mi stanno infitte, sì che il mio spirito ne beve il veleno e terrori immani mi si schierano contro
mert a mindenható nyilai vannak én bennem, a melyeknek mérge emészti az én lelkemet, és az istennek rettentései ostromolnak engem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando scoccherò contro di voi le terribili saette della fame, che portano distruzione e che lancerò per distruggervi, e aumenterò la fame contro di voi, togliendovi la riserva del pane
mikor bocsátom az éhség gonosz nyilait rájok, hogy pusztítsanak, a melyeket a ti pusztítástokra fogok bocsátani; és éhséget halmozok fölétek, és eltöröm köztetek a kenyér botját.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dio, che lo ha fatto uscire dall'egitto, è per lui come le corna del bùfalo. egli divora le genti che lo avversano, addenta le loro ossa e spezza le saette scagliate contro di lui
isten hozta ki Égyiptomból, az õ ereje mint a vad bivalyé: megemészti a pogányokat, az õ ellenségeit; csontjaikat megtöri, és nyilaival által veri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37 — v. ordinanza 15 gennaio 2004, causa c-235/02, saetti e frediani (racc. pag. i-1005, punto 45).
37 – lásd a c-235/02. sz., saetti és frediani ügyben 2004. január 15-én hozott végzés (ebht 2004., i-1005. o.) 45. pontját.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: