İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ho intrapreso grandi opere, mi sono fabbricato case, mi sono piantato vigneti
i mahia e ahau etahi mahi nunui maku; i hanga e ahau etahi whare moku; i whakatokia e ahau etahi mara waina maku
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proteggi il ceppo che la tua destra ha piantato, il germoglio che ti sei coltivato
kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi sono fatto parchi e giardini e vi ho piantato alberi da frutto d'ogni specie
i hanga e ahau etahi kari maku, me etahi mara rakau, whakatokia iho e ahau ki reira nga tu rakau katoa e whai hua ana
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di nuovo pianterai vigne sulle colline di samaria; i piantatori, dopo aver piantato, raccoglieranno
tera koe e whakato ano he mara waina ki runga ki nga maunga o hamaria: ka whakato nga kaiwhakato, a ka kai i ona hua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dice il signore: ecco io demolisco ciò che ho edificato e sradico ciò che ho piantato; così per tutta la terra
ko tau tenei e ki atu ai ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa: nana, ko taku i hanga ai ka wahia iho ano e ahau, a ko taku i whakato ai ka hutia atu ano e ahau; a ko tenei ki te whenua katoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i loro beni saranno saccheggiati e le loro case distrutte. hanno costruito case ma non le abiteranno, hanno piantato viti, ma non ne berranno il vino
na hei mea parau o ratou rawa; o ratou whare hei ururua: ae ra, ka hanga whare ratou; a e kore e nohoia e ratou, ka whakato i te mara waina, otiia e kore e inu i te waina
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io ti avevo piantato come vigna scelta, tutta di vitigni genuini; ora, come mai ti sei mutata in tralci degeneri di vigna bastarda
he waina pai ano koe i taku whakatokanga i a koe, he momo pai katoa. na te aha koe i puta ke ai ki ahau, he mea kua heke te tupu, he waina ke
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disse anche questa parabola: «un tale aveva un fico piantato nella vigna e venne a cercarvi frutti, ma non ne trovò
a i korerotia e ia tenei kupu whakarite; he piki ta tetahi tangata, he mea whakato ki tana mara waina; na ka haere mai ia, ka rapu hua i runga, a kihai i kitea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora eber, il kenita, si era separato dai keniti, discendenti di obab, suocero di mosè, e aveva piantato le tende alla quercia di saannaim che è presso kades
na kua wehe atu a hepere te keni i roto i nga keni, i nga tamariki ano a hopapa hungawai o mohi; a tae noa atu tana whakaturanga teneti ki te oki i taanaimi, ki tera i kerehe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'è qualcuno che abbia piantato una vigna e non ne abbia ancora goduto il frutto? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri ne goda il frutto
tenei ranei tetahi kua whakatokia e ia he mara waina, a kahore ano i kainga nga hua? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei mate ki te whawhaitanga, ka riro mate tangata ke e kai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli l'aveva vangata e sgombrata dai sassi e vi aveva piantato scelte viti; vi aveva costruito in mezzo una torre e scavato anche un tino. egli aspettò che producesse uva, ma essa fece uva selvatica
na taiepatia ana e ia, kohikohia ana e ia nga kohatu o reira, whakatokia ana e ia ki te waina pai rawa, hanga ana e ia he pourewa ki waenganui, keria ana ano e ia he poka waina ki reira: a ka tatari ia kia whai karepe, na ka hua mai he karepe mao ri
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle case piene di ogni bene che tu non hai riempite, alle cisterne scavate ma non da te, alle vigne e agli oliveti che tu non hai piantati, quando avrai mangiato e ti sarai saziato
he whare ki tonu i nga mea papai katoa, kihai nei i whakakiia e koe, he poka wai oti rawa te keri, kihai i keria e koe, he mara waina, he oriwa, kihai nei i whakatokia e koe: a ka kai koe, ka makona
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: