Şunu aradınız:: magistrale (İtalyanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Romanian

Bilgi

Italian

magistrale

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Romence

Bilgi

İtalyanca

laurea magistrale

Romence

studii universitare de masterat

Son Güncelleme: 2010-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

programma jean monnet è un esempio magistrale di dialogo e contaminazione interculturale.

Romence

reţelei jean monnet reprezintă o odă în adevăratul sens al cuvântului adusă multilingvismului.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

1) ai medicinali preparati in farmacia in base ad una prescrizione medica destinata ad un determinato paziente (detti formula magistrale);

Romence

1. produselor medicinale preparate într-o farmacie după o prescripţie medicală pentru un anumit pacient (cunoscute în general ca "formule magistrale").

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

in conseguenza del processo di bologna, gli istituti di insegnamento superiore hanno adeguato la struttura dei propri programmi introducendo un sistema basato su due cicli, la laurea e la laurea magistrale.

Romence

ca urmare a procesului de la bologna, instituțiile de învățământ superior și-au adaptat structura programelor la un sistem cu două cicluri, licență și master.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

al fine di garantire che i cinque livelli previsti dalla direttiva 2005/36/ce siano coerenti con questa nuova struttura di insegnamento, la laurea dovrebbe essere classificata al livello d e la laurea magistrale, la laurea specialistica o il diploma di laurea al livello e. i cinque livelli stabiliti per il funzionamento del sistema generale dovrebbero, in linea di principio, non essere più utilizzati come criterio di esclusione dei cittadini dell’unione dall’ambito di applicazione della direttiva 2005/36/ce, qualora ciò sia in contrasto con il principio di istruzione e apprendimento permanente.

Romence

pentru a se asigura coerența dintre cele cinci niveluri prevăzute în directiva 2005/36/ce și această nouă structură privind diplomele, diploma de licență ar trebui clasificată la nivelul d, iar diploma de master la nivelul e. cele cinci niveluri stabilite pentru funcționarea sistemului general ar trebui, în principiu, să nu mai fie utilizate drept criteriu pentru excluderea cetățenilor uniunii din domeniul de aplicare al directivei 2005/36/ce atunci când acest lucru ar contraveni principiului învățării pe tot parcursul vieții.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,772,883,839 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam