Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bacio bella
belo beijo
Son Güncelleme: 2018-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bacio amore mio
kiss my love
Son Güncelleme: 2012-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buona giornata. un bacio..
Добрый день. kiss ..
Son Güncelleme: 2010-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ti bacio tutta ti piace
piace вы qualcuno
Son Güncelleme: 2013-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vuoi avvicinarti allo schermo per un bacio?
Хотите увеличить изображение, чтобы передать поцелуй?
Son Güncelleme: 2017-01-11
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
Referans:
vi mandiamo un forte abbraccio e un bacio
мы посылаем вам крепкие объятия и поцелуй
Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salutate tutti i fratelli con il bacio santo
Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buona domenica un bacio tenero a te e a anna
buen domingo, un beso dulce
Son Güncelleme: 2013-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
brasile: atteso bacio gay in una popolare soap televisiva
Первый поцелуй гомосексуальной пары на бразильском телевидении
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette
В уста целует, кто отвечает словами верными.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sono a marsiglia....c'e vento....sono fuso.......e tardi......bacio
есть в Марселе... Ветер... плавятся...... и поздно...... kiss
Son Güncelleme: 2013-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bacio con la segretaria nel finale, questo è versare benzina sul fuoco.
Этот поцелуй с секретаршей в конце подливает масла в огонь.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i cinesi ritengono invece che la scena del bacio abbia superato ogni limite.
Они считают, что сценаристы зашли слишком далеко именно из-за сцены с поцелуем.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la scena del bacio alla fine riflette le relazioni ambigue tra cina e la corea del sud.
Сцена с поцелуем в конце отображает неоднозначные отношения между Китаем и Южной Корей.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salutatevi gli uni gli altri con il bacio santo. vi salutano tutte le chiese di cristo
Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli l’abbracciò, e premette le labbra su quella bocca che cercava il suo bacio.
Он обнял ее и прижал губы к ее рту, искавшему его поцелуя.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
via twitter, sono state numerose le reazioni positive al bacio gay e di ripudio nei confronti del politico.
С юмором новость встретили и пользователи twitter, которые не упустили случая заявить конгрессмену свое мнение о нем.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scena del bacio tra félix e niko nell'ultimo episodio della telenovela "amor à vida"
Поцелуй Феликса и Нику в финале сериала "amor à vida" («Любовь к жизни»).
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
arrossendo si protese verso di lui, aspettando un bacio, ma egli le batté soltanto sui capelli e disse:
Она, краснея, потянулась к нему, ожидая поцелуя, но он только потрепал ее по волосам и проговорил:
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: