İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sarà necessario che da ogni piazza ci siano continuamente reportage e bisognerà poi concentrarli in una sola piattaforma.
С каждой площади нужно будет вести постоянные репортажи и концентрировать их в одном месте.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— e se scapperanno, di dietro bisognerà tirare a mitraglia o metter dei cosacchi con le fruste — disse il principe.
-- А коли побегут, так сзади картечью или казаков с плетьми поставить, -- сказал князь.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bisognerà mettersi d’accordo con lui, konstantin dmitric — disse il fattore. — vi ho già parlato della macchina.
Надо будет порядиться с ним, Константин Дмитрич, -- сказал приказчик. -- Я вам прежде докладывал про машину.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non vengono divulgate informazioni obiettive né vengono realizzati incontri pubblici per dissipare i timori circa possibili danni ambientali: se i fiumi potrebbero essere inquinati, se le foreste potrebbero essere abbattute e quindi compromettere la fornitura dell'acqua, e anche cosa potrebbe accadere dopo la scadenza della licenza mineraria e come bisognerà recuperare e tutelare l'ambiente.
Не дается никакой объективной информации, не проводится общественных мероприятий, и население так и остается в страхе по поводу вреда окружающей среде: будут ли загрязнять реки, будут ли вырубать леса, угрожая местному водоснабжению, и кто собственно будет заниматься восстановлением местной экосистемы, когда лицензия на добывающую деятельность истечет?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: