Şunu aradınız:: comandamento (İtalyanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Russian

Bilgi

Italian

comandamento

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Rusça

Bilgi

İtalyanca

«maestro, qual è il più grande comandamento della legge?»

Rusça

Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

così la legge è santa e santo e giusto e buono è il comandamento

Rusça

Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

onora tuo padre e tua madre: è questo il primo comandamento associato a una promessa

Rusça

Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

questo comandamento è il fondamento del vivere in società e mi ha fatto da guida durante il viaggio.

Rusça

Именно эта заповедь, основа жизни в обществе, стала гидом в моём кругосветном путешествии.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e io un tempo vivevo senza la legge. ma, sopraggiunto quel comandamento, il peccato ha preso vit

Rusça

Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il peccato infatti, prendendo occasione dal comandamento, mi ha sedotto e per mezzo di esso mi ha dato la morte

Rusça

потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mi sono molto rallegrato di aver trovato alcuni tuoi figli che camminano nella verità, secondo il comandamento che abbiamo ricevuto dal padre

Rusça

Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

prendendo pertanto occasione da questo comandamento, il peccato scatenò in me ogni sorta di desideri. senza la legge infatti il peccato è mort

Rusça

Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e aggiungeva: «siete veramente abili nell'eludere il comandamento di dio, per osservare la vostra tradizione

Rusça

И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e tuttavia è un comandamento nuovo quello di cui vi scrivo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e la vera luce gia risplende

Rusça

Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto fin da principio. il comandamento antico è la parola che avete udito

Rusça

Возлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедьдревнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя естьслово, которое вы слышали от начала.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e in questo sta l'amore: nel camminare secondo i suoi comandamenti. questo è il comandamento che avete appreso fin dal principio; camminate in esso

Rusça

Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

infatti il precetto: non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: amerai il prossimo tuo come te stesso

Rusça

Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dieci comandamenti

Rusça

Десять заповедей

Son Güncelleme: 2015-06-04
Kullanım Sıklığı: 21
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,788,092,426 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam