İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il patrimonio culturale digitale della francia in vendita
Это вызвало порыв солидарности со стороны многих ученых.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio
Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la casa e il patrimonio si ereditano dai padri, ma una moglie assennata è dono del signore
Дом и имение – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così che, dal modo come egli conduceva i propri affari era chiaro che non dissestava, ma aumentava il patrimonio.
Так что по тому, как он повел дела, было ясно, что он не расстроил, а увеличил свое состояние.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha pietà dei miseri
Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la gente si è indignata scoprendo che la chiesa, che possiede il patrimonio più grande del paese, non paga tutte le tasse previste.
Многие возмутились, узнав, что церковь, владеющая огромным количеством недвижимости в стране, не платит некоторые предусмотренные законодательством налоги. @piluquita: Возможно ли подсчитать, сколько исследований молочной железы может быть сделано благодаря поступлениям от уплаты церковью земельного налога?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io, s’intende, come tutti del resto, ho fatto delle sciocchezze, ma il patrimonio è l’ultima cosa, non lo rimpiango.
Я, разумеется, как и все, делал глупости, но состояние -- последнее дело, я его не жалею.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per un uomo con 100.000 rubli di rendita, a tanto si riteneva ammontasse il patrimonio di vronskij, questi debiti potevano non sembrare troppo gravosi; ma erano ben lontani da lui quei 100.000 rubli!
Для человека со ста тысячами дохода, как определяли все состояние Вронского, такие долги, казалось бы, не могли быть затруднительны; но дело в том, что у него далеко не было этих ста тысяч.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una collega venezuelana mi chiede: perché mai un paese sceglie di celebrare la propria "festa nazionale" il giorno della "scoperta" dell'america? la casa reale di spagna lo giustifica così: la commemorazione della festa nazionale ha come obiettivo ricordare solennemente i momenti della storia collettiva che costituiscono il patrimonio storico, culturale e sociale comune riconosciuto dalla maggior parte dei cittadini.
Кстати, кампания началась сразу после оглашения результатов последних выборов в Каталонии, на которых сторонники независимости получили большинство мест в каталонском парламенте.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.