Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
scuoti un po quelle ragazze
shake a little those girls
Son Güncelleme: 2013-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coccolatevi un po’!
Побалуйте себя
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
guarda un po' qui
Подробности
Son Güncelleme: 2017-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sono un po' ubriaca.
Я немного пьян.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
andiamo, crescete un po'!
Реакция пользователей Твиттера ничем не отличаются.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
metti un po' in ordine
Пришло время привести все в порядок
Son Güncelleme: 2016-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi piacerebbe conoscere un po di più
la mia piacerebbe conoscere un po di più
Son Güncelleme: 2013-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci vorrebbe un po' di professionalità.
Нужно применить немного профессионализма.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questa opzione è un po' speciale.
Это особенный статус.
Son Güncelleme: 2012-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un po’ di adrenalina e tantissimo divertimento
Капля адреналина и море веселья
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
clicca su masterizza ed aspetta un po`.
Нажмите кнопку Записать и немного подождите.
Son Güncelleme: 2013-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questo sciupò un po’ la felicità generale.
Это испортило немного общую радость.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
clicca sul bottone download ed aspetta un po`.
Нажмите кнопку Скачать и немного подождите.
Son Güncelleme: 2013-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aspetta un po’ e arriverai a questo anche tu.
Погоди еще, и ты придешь к этому.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
carica un po' di soldi nel tuo account e chiama.
Пополни свой счет и начинай звонить.
Son Güncelleme: 2017-01-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
acquista un po' di credito skype e chiama quando vuoi.
Внеси на свой счет в skype немного денег и звони, когда захочешь.
Son Güncelleme: 2017-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(si può usare anche un po' di noce moscata).
Если хотите, можете добавить немного мускатного ореха.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le storie delle terme dei monti jeseníky suonano un po’ miracolose.
Есеницкие курортные истории обладают неким волшебством.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo.
Дай же [, Мухаммад,] неверным отсрочку недолгую!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
— ecco, ma di’ un po’, che ne pensano i contadini?
-- Вот как! Но скажи, как мужики смотрят на это?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: