Şunu aradınız:: viviamo (İtalyanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Russian

Bilgi

Italian

viviamo

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Rusça

Bilgi

İtalyanca

noi viviamo qui ed ora.

Rusça

Мы живём здесь и сейчас.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi viviamo solo nel presente.

Rusça

Мы живём только в настоящем.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

...viviamo sulla base del principio del "costoso = buono"?

Rusça

...Мы что живём по принципу “дорого = хорошо”?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

se pertanto viviamo dello spirito, camminiamo anche secondo lo spirito

Rusça

Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

del resto, noi viviamo più contenti sotto l’occhio del padrone.

Rusça

Нам веселей, как у хозяина на глазах...

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

perché viviamo qui separatamente e non ci vediamo? perché non posso andare?

Rusça

Для чего мы живем здесь врозь и не видимся? Почему я не могу ехать.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

È indispensabile porre termine alla menzogna in cui viviamo — disse, guardandosi in giro.

Rusça

Необходимо кончить, -- сказал он, оглядываясь, -- ту ложь, в которой мы живем.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il quale è morto per noi, perché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui

Rusça

умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne. infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali

Rusça

Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la nubia non è soltanto il paese d'origine in cui risiediamo ma è la nostra identità e il motivo per cui noi viviamo.

Rusça

Нубия - это не родина, где мы живем, это - наша идентичность и причина, по которой мы живем".

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

questo vi diciamo sulla parola del signore: noi che viviamo e saremo ancora in vita per la venuta del signore, non avremo alcun vantaggio su quelli che sono morti

Rusça

Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ora siamopensionati, viviamo con le nostre pensioni e usiamo i nostri risparmi per concederci qualche extra, come le vacanze all’estero o i regali ai nipotini.

Rusça

Сейчас мы не работаем и живем на пенсию, а свои накопленияиспользуем,чтобыповыситьсвойуровень жизни, например, тратим на отдых за границей или подарки внукам.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

perché se noi viviamo, viviamo per il signore, se noi moriamo, moriamo per il signore. sia che viviamo, sia che moriamo, siamo dunque del signore

Rusça

а живем ли – для Господа живем; умираем ли – для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, - всегда Господни.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ho leccato le mie ferite politiche per così dire, e ora preferisco passare il mio tempo libero ad imparare, a riflettere sulla politica pubblica e a criticarla, offrendo delle alternative che possano rendere il nostro paese un posto migliore, sia per noi che viviamo qui oggi che per le generazioni future.

Rusça

Я зализал свои политические раны, если можно так выразиться, и предпочитаю проводить свободное время изучая, размышляя и критикуя государственную политику, предлагая альтернативы, которые, возможно, сделают нашу страну лучшим местом для нас здесь и сейчас, а также для будущих поколений.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,553,111 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam