İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
43 dell’amministrazione aggiudicatrice
43 štátu obstarávateľa
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. l'amministrazione aggiudicatrice può:
2. obstarávatelia môžu:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in tal caso l'amministrazione aggiudicatrice tiene conto:
v takýchto prípadoch obstarávateľ berie do úvahy najmä:
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'amministrazione aggiudicatrice trasmette tali informazioni alla commissione.
verejný obstarávateľ predloží uvedenú informáciu komisii.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3. un'amministrazione aggiudicatrice può derogare al paragrafo 2 qualora:
3. obstarávateľ sa môže odchýliť od ustanovení v odseku 2, ak:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. l’amministrazione aggiudicatrice può infliggere sanzioni amministrative o finanziarie:
1. verejný obstarávateľ môže ukladať administratívne alebo peňažné sankcie:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
• non conferiscano una libertà incondizionata di scelta all’amministrazione aggiudicatrice;
• obstarávateľovi neudeľuje neobmedzenú možnosť výberu;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l’amministrazione aggiudicatrice può attribuire un appalto sotto forma di appalto frazionato.
verejný obstarávateľ môže uskutočniť obstarávanie formou zákazky rozdelenej na podmienené časti.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
, l’amministrazione aggiudicatrice deve indicare preventivamente negli atti di gara quanto segue:
, musí vdokumentoch týkajúcich sa zadávacieho konania vopred stanoviť:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'amministrazione aggiudicatrice può in particolare prendere in considerazione spiegazioni riguardanti quanto segue:
verejný obstarávateľ môže brať do úvahy najmä vysvetlenia, ktoré sa týkajú:
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ii) alle altre norme e omologazioni tecniche nazionali del paese dell'amministrazione aggiudicatrice;
(ii) ostatné národné normy a národné technické schválenia platné v štáte obstarávateľa;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i) alle norme nazionali che recepiscono norme internazionali accettate dal paese dell'ammistrazione aggiudicatrice;
(i) národné normy vykonávajúce medzinárodné normy schválené štátom obstarávateľa;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. l’amministrazione aggiudicatrice esige dai contraenti tale garanzia nei casi specificati nelle modalità di esecuzione.”
2. verejný obstarávateľ môže od dodávateľov požadovať, aby vopred zložili zábezpeku v prípadoch bližšie stanovených vo vykonávacích pravidlách.“
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abbiano commesso una grave violazione dei doveri professionali, accertata con qualsiasi elemento documentabile dall'amministrazione aggiudicatrice;
sú uznaní za vinných z vážneho zneužitia úradnej moci dokázaného akýmikoľvek prostriedkami, ktoré môže verejný obstarávateľ zdôvodniť;
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. i criteri sui quali l'amministrazione aggiudicatrice si fonda per l'aggiudicazione dell'appalto sono:
1. kritériá, podľa ktorých obstarávateľ uzatvorí zmluvu, sú:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
che, in materia professionale, abbiano commesso un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dall’amministrazione aggiudicatrice;
boli uznaní vinnými zo závažného porušenia povinností súvisiacich s ich činnosťou, ktoré môže verejný obstarávateľ preukázať;
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“esse delegano, a norma dell’articolo 59, i poteri necessari per esercitare la funzione di amministrazione aggiudicatrice.”
„právomoci potrebné na výkon funkcie verejného obstarávateľa delegujú v súlade s článkom 59.“
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-il nome e l'indirizzo dell'amministrazione aggiudicatrice, l'oggetto e il valore dell'appalto;
-meno a adresu obstarávateľa, predmet a hodnotu zmluvy,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. ai fini del calcolo dell'importo stimato di un appalto, l'amministrazione aggiudicatrice include la retribuzione totale stimata dell'offerente.
1. na účely výpočtu odhadovanej čiastky zmluvy zahrnie verejný obstarávateľ aj celkovú odhadovanú odmenu dodávateľa.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prima di ogni procedura unica d’appalto dell’eurosistema, il consiglio direttivo decide quali membri dell’eurosistema devono essere designati quali amministrazioni aggiudicatrici.
rada guvernérov rozhodne pred každým jednotným výberovým konaním eurosystému, ktorí členovia eurosystému majú byť určení za obstarávateľov.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: