İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
2. può essere deciso di non dar corso ad una determinata gara parziale.
2. môže sa prijať rozhodnutie o neudelení príslušného čiastočného výberového konania.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
africa/ dar es-salaam
afrika/ dar_ es_ salám
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-di non dar seguito alla gara.
-alebo zastaviť výberové konanie.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-o di non dar seguito alla gara.
-o neuskutočnení výberového konania.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
responsabilità di dar conto del proprio operato
zodpovednosť
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
trasparenza e responsabilità di dar conto del proprio operato
transparentnosť a zodpovednosť
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la prima reazione di epso è stata quella di dichiarare che si sarebbe limitato a dar corso alle sentenze del tribunale soltanto se i candidati avessero deciso di rivolgersi al giudice.
počiatočná reakcia epso bola, že bude vykonávať iba tie rozhodnutia súdu, keď sa uchádzači rozhodnú obrátiť na súd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) i reati che possono dar luogo ad estradizione.
b) trestné činy, ktoré sú dôvodom na vydanie osoby.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tali vincoli possono dar luogo a disfunzioni e queste a infortuni.
toto obmedzenie môže viesť k zlému fungovaniu a napokon k nehodám.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e b) una cedola che non può dar luogo a interessi negativi.
a b) kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
inoltre, il rapporto annuale della bce dedica un capitolo specifico alla responsabilità di dar conto del proprio operato e alle relazioni con il parlamento europeo, mettendo in luce le principali questioni affrontate nel corso di questo regolare dialogo.
výročná správa ecb okrem toho obsahuje aj osobitnú kapitolu zaoberajúcu sa zodpovednosťou ecb a jej vzťahmi s parlamentom, ktorá informuje o hlavných otázkach prerokúvaných v rámci tohto pravidelného dialógu.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
quando ha luogo una fusione, essa può dar luogo a due tipi distinti di aggiustamenti.
keď dôjde k zlúčeniu alebo splynutiu, môžu vzniknúť dva rozličné druhy netransakčných zmien.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
un progetto può dar luogo alla concessione di un unico contributo finanziario dell'agenzia.
jeden projekt môže viesť k poskytnutiu len jedného finančného príspevku agentúry.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ciò non pregiudica la competenza delle banche centrali del sebc riguardo alle decisioni di dar corso ad un' immissione di liquidità di emer genza a singoli istituti finanziari in attuazione del man dato delle banche centrali di contribuire alla stabilità del sistema finanziario .»
týmto nie je dotknutá právomoc centrálnych bánk escb týkajúca sa rozhodnutí o pomoci v podobe poskytnutia núdzovej likvidity jednotlivým finančným inštitúciám pri plnení poslania centrálnych bánk prispievať k stabilite finančného systému ."
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-i rendiconti delle infrazioni che potrebbero dar luogo a sanzioni amministrative o penali, constatate dall'agenzia a seguito dei controlli eseguiti nel corso del trimestre precedente, precisandone la natura e la gravità delle infrazioni;
-zoznam porušení predpisov, zistených pri kontrolách vykonaných v priebehu predchádzajúceho štvrťroka, na základe ktorých sa môžu uložiť správne alebo trestné postihy, s presným uvedením povahy a závažnosti tohto porušenia,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4.1 la scelta della commissione di dar corso all'attuazione di quanto richiesto all'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva "end of life" attraverso la redazione di una direttiva ad hoc, cioè quella in esame, invece che attraverso altre strade, che pure erano percorribili, è tecnicamente corretta e non viene certo messa in discussione in questa sede.
4.1 vôľa komisie pristúpiť k zavádzaniu ustanovení článku 7, paragrafu 4 smernice "end of life vehicles" na základe vydania smernice ad hoc, t. j. tejto prerokovávanej smernice, namiesto toho, aby sa pokračovalo v iných celkom akceptovateľných smeroch, je z technického hľadiska korektná a ehsv ju určite nespochybňuje.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.