Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
all'offerta della sera mi sono alzato dal mio stato di prostrazione e con il vestito e il mantello laceri sono caduto in ginocchio e ho steso le mani al mio signore
a o veèernjoj rtvi ustah od jada svog u razdrtoj haljini i platu, klekavi na kolena svoja rairih ruke svoje ka gospodu bogu svom,
lo giuro su me stesso, dalla mia bocca esce la verità, una parola irrevocabile: davanti a me si piegherà ogni ginocchio, per me giurerà ogni lingua»
sobom se zakleh; izadje iz usta mojih reè pravedna, i neæe se poreæi, da æe im se pokloniti svako koleno, i zaklinjati se svaki jezik,
daniele, quando venne a sapere del decreto del re, si ritirò in casa. le finestre della sua stanza si aprivano verso gerusalemme e tre volte al giorno si metteva in ginocchio a pregare e lodava il suo dio, come era solito fare anche prima
tada se sabrae oni ljudi, i nadjoe danila gde se moli i pripada bogu svom.
acab andò a mangiare e a bere. elia si recò alla cima del carmelo; gettatosi a terra, pose la faccia tra le proprie ginocchia
i otide ahav da jede i pije; a ilija se pope na vrh karmila, i sae se k zemlji i metnu lice svoje medju koljena svoja.