İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quest' oggi gli elicotteri hanno bombardato alcuni obiettivi a gaza, aggravando la situazione.
Ακόμα και σήμερα, ελικόπτερα βομβάρδισαν στόχους στη Γάζα, επιδεινώνοντας έτσι την κατάσταση.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
oggi- così ho sentito dire- gli aeroplani russi devono aver bombardato un villaggio georgiano.
Σήμερα, όπως άκουσα, τα ρωσικά αεροπλάνα βομβάρδισαν ένα χωριό στη Γεωργία.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
abbiamo bombardato i balcani ieri ma oggi dobbiamo aiutare la ricostruzione di questa regione e ristabilire la pace, una pace che deve essere di tutti, compresi i serbi del kosovo.
Χθες βομβαρδίσαμε τα Βαλκάνια και σήμερα πρέπει να βοηθήσουμε στην ανασυγκρότηση αυτής της περιοχής και στην αποκατάσταση της ειρήνης. Η ειρήνη όμως πρέπει να αποκατασταθεί για όλους, και για τους Σέρβους του Κοσσυφοπεδίου.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dovremmo forse riflettere sulla sorte che toccò al presidente allende, il legittimo presidente del cile, il cui palazzo fu mitragliato e bombardato dall' aviazione cilena.
Θα έπρεπε ίσως να αναλογιστούμε τί συνέβη στον Πρόεδρο Αλιέντε, που είχε εκλεγεί Πρόεδρος τις Χιλής με νόμιμες διαδικασίες, το παλάτι του οποίου βομβαρδίστηκε από τις αεροπορικές δυνάμεις της Χιλής.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la revisione ci sembra tanto più infondata in quanto l' unione europea ha deciso, dopo aver bombardato la serbia, di escludere questa nazione dall' aiuto comunitario.
Η αναθεώρηση αυτή είναι κατά τη γνώμη μας ακόμα περισσότερο αβάσιμη από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Ένωση επέλεξε, αφού βομβάρδισε τη Σερβία, να αποκλείσει αυτό το κράτος από την κοινοτική ενίσχυση.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
signor presidente, a conclusione della tregua dei giochi olimpici, l' iraq verrà bombardato, eppure non sentiamo che il silenzio assordante dell' europa degli amici di tony blair.
Κύριε Πρόεδρε, στο τέλος της ανακωχής των Ολυμπιακών Αγώνων, το Ιράκ θα βομβαρδιστεί και δεν ακούγεται παρά η εκκωφαντική σιωπή της Ευρώπης των φίλων του κ. tony blair.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la verità è infatti che vengono bombardati i villaggi e accerchiati i profughi e queste sono violazioni eclatanti dei diritti internazionali.
Γιατί η αλήθεια είναι ότι τα χωριά βομβαρδίζονται, οι πρόσφυγες εγκλωβίζονται, κι όλα αυτά αποτελούν κατάφωρες παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: