Şunu aradınız:: domandargli (İtalyanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Greek

Bilgi

Italian

domandargli

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Yunanca

Bilgi

İtalyanca

ed essi, addolorati profondamente, incominciarono ciascuno a domandargli: «sono forse io, signore?»

Yunanca

Και λυπουμενοι σφοδρα, ηρχισαν να λεγωσι προς αυτον εκαστος αυτων Μηπως εγω ειμαι, Κυριε;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

venerdì scorso egli aveva parlato di un periodo di due settimane, e vorrei domandargli quanto tempo ritiene ci vorrà per far rimuovere il blocco delle esportazioni in francia.

Yunanca

Μπορεί να μας πει τώρα ποιο θα πρέπει να είναι το χρονικό διάστημα για την άρση της απαγόρευσης από τη Γαλλία;

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

anzitutto, desidero naturalmente domandargli se nella sua replica possa essere più preciso in merito alle proposte che egli stesso e la signora diamantopolou hanno avanzato per far fronte al problema dei terremoti.

Yunanca

Κατ' αρχήν, βέβαια, θέλω να τον ρωτήσω αν θα μπορούσε να ήταν πιο αναλυτικός στην δευτερολογία του σε σχέση με τις προτάσεις που έκαναν ο ίδιος και η κ. Διαμαντοπούλου για την αντιμετώπιση των ζητημάτων των σεισμών.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

vorrei domandargli in particolare, a proposito del blocco delle esportazioni e del giudizio del comitato scientifico, se può dirci perché, dal momento che tale giudizio è così chiaro e unanime, è necessario procedere ulteriormente con i negoziati...

Yunanca

Ειδικότερα, σχετικά με την απαγόρευση και την κρίση της διοικούσας επιστημονικής επιτροπής, θα μπορούσαμε να διερωτηθούμε γιατί, εφόσον η απόφαση είναι τόσο σαφής και ομόφωνη, υπάρχει οποιαδήποτε ανάγκη για περαιτέρω διαπραγματεύσεις ·

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

gesù disse loro: «venite a mangiare». e nessuno dei discepoli osava domandargli: «chi sei?», poiché sapevano bene che era il signore

Yunanca

Λεγει προς αυτους ο Ιησους Ελθετε, γευματισατε. Ουδεις ομως των μαθητων ετολμα να εξεταση αυτον, Συ τις εισαι, εξευροντες οτι ειναι ο Κυριος.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,905,758 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam