Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
interroga
Έλεγχος
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interroga cddb
ÎÏÏÏηÏη ÏÏο cddb
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interroga automaticamente
Αυτόματο ερώτημα
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
& interroga modem...
& Εξέταση μόντεμ...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
interroga il server
& Εξυπηρετητής ερωτημάτων
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ci si interroga sul daffarsi.
Το ερώτημα είναι τι πρέπει να συμβεί.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
interroga e analizza visivamente dati xml
Οπτική αίτηση και ανάλυση των δεδομένων xml σας
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
interroga basi dati ncbi e recupera documenti
Θέστε ερωτήματα σε βάσεις δεδομένων ncbi και ανακτήστε έγγραφα
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
se si interroga eurostat, si ottengono i valori più disparati.
Αv ρωτήσει καvείς τηv eurostat, βλέπει ότι oι τιμές είvαι πoλύ διαφoρετικές.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
interroga il percorso radice delle voci del menu avvioname of translators
Αφαίρεση εγκατεστημένων καταχωρήσεωνname of translators
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a giusto titolo la nostra relatrice si interroga dunque sul nostro sistema interno.
Δικαιολογημένα, λοιπόν, η εισηγήτρια αναρωτιέται για το δικό μας σύστημα.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dice il signore degli eserciti: interroga i sacerdoti intorno alla legge e chiedi loro
Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων Ερωτησον τωρα τους ιερεις περι του νομου, λεγων,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma interroga pure le bestie, perché ti ammaestrino, gli uccelli del cielo, perché ti informino
Αλλ' ερωτησον τωρα τα ζωα, και θελουσι σε διδαξει και τα πετεινα του ουρανου, και θελουσι σοι απαγγειλει
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la prova, di fatto, è che ci si interroga sulle conseguenze che tutto ciò potrà avere in materia di sanzioni.
Η απόδειξη, εξάλλου, είναι ότι τώρα αναρωτιόμαστε για τις επιπτώσεις που θα έχουν όλα αυτά από άποψη κυρώσεων.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nessuno si interroga in questi anni sui tanti milioni di euro che stanziamo a bilancio per i giuristi, gli ingegneri e i medici.
Κανείς δεν θέτει ερωτηματικά για τα πολλά εκατομμύρια ευρώ που χορηγούμε για την εκπαίδευση των δικηγόρων, των μηχανικών και των γιατρών.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ricorda i giorni del tempo antico, medita gli anni lontani. interroga tuo padre e te lo farà sapere, i tuoi vecchi e te lo diranno
Ενθυμηθητι τας αρχαιας ημερας, συλλογισθητι τα ετη πολλων γενεων ερωτησον τον πατερα σου, και αυτος θελει σοι αναγγειλει, τους πρεσβυτερους σου, και αυτοι θελουσι σοι ειπει
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stà sulla strada e osserva, tu che abiti in aroer. interroga il fuggiasco e lo scampato, domanda: che cosa è successo
Η κατοικουσα εν Αροηρ, στηθι πλησιον της οδου και παρατηρησον ερωτησον τον φευγοντα και την διασωζομενην και ειπε, Τι εγεινεν;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché interroghi me? interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto»
Τι με ερωτας; ερωτησον τους ακουσαντας, τι ελαλησα προς αυτους ιδου, ουτοι εξευρουσιν οσα ειπον εγω.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il gruppo liberale la interroga espressamente sull' attuazione, da parte sua o della commissione, della politica dei diritti dell' uomo.
Η Ομάδα των Φιλελευθέρων καλεί εσάς και την Επιτροπή να διασαφηνίσετε το θέμα της εφαρμογής της πολιτικής για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ricerca interrogazione (browsepoll) interroga il/ i server nominati per le stampanti. es: miohost:631 do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Διεξαγωγή ελέγχου (browsepoll) Έλεγχος των κατονομαζομένων εξυπηρετητών για εκτυπωτές. π. χ.: myhost: 631 do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: