İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
crea giochi e mondi 3d
Δημιουργία τρισδιάστατων παιχνιδιών και κόσμων
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
assistiamo così all’ epilogo di due mondi politici.
Τότε θα δούμε να επέρχεται το τέλος δύο πολιτικών κόσμων.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gioco sandbox di mondi infiniti a blocchi multigiocatore
Παιχνίδι κατασκευής μη οριοθετημένων κόσμων από μπλοκ για πολλαπλούς παίχτες
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
stato e chiesa devono rimanere due mondi separati.
Κράτος και εκκλησία πρέπει να μείνουν διαχωρισμένα.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
voi siete gia mondi, per la parola che vi ho annunziato
Τωρα σεις εισθε καθαροι δια τον λογον τον οποιον ελαλησα προς εσας.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa proposta di direttiva appartiene al secondo di questi due mondi.
Η παρούσα πρόταση οδηγίας ανήκει στον δεύτερο από αυτούς τους δύο κόσμους.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
signor presidente, come molti deputati britannici vivo in due mondi diversi.
Κύριε Πρόεδρε, όπως πολλοί Βρετανοί βουλευτές, ζω σε δύο κόσμους.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
per imporre il migliore dei mondi i dirigenti americani sono pronti a tutto.
Για να επιβληθεί αυτός ο καλύτερος κόσμος, οι αμερικανοί αξιωματούχοι είναι έτοιμοι για όλα.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tuttavia, per citare un famoso filosofo, non viviamo nel migliore dei mondi possibili.
Ωστόσο, για να μεταφέρω τα λόγια ενός γνωστού φιλόσοφου, ο κόσμος στον οποίο ζούμε δεν είναι ιδανικός.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quindi tutto potrebbe andare per il meglio, nel migliore possibile dei mondi viticoli europei.
Όλα λοιπόν θα μπορούσαν να είναι προς το καλύτερο στον καλύτερο δυνατό ευρωπαϊκό οινοπαραγωγικό κόσμο.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
degli animali mondi e di quelli immondi, degli uccelli e di tutti gli esseri che strisciano sul suol
Απο των κτηνων των καθαρων, και απο των κτηνων των μη καθαρων, και απο των πτηνων, και απο παντων των ερποντων επι της γης,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il relatore dice esplicitamente che i due mondi si differenziano per la povertà che regna in quello dei paesi in via di sviluppo.
Όπως είπε με σαφήνεια η εισηγήτρια, οι δύο αυτοί κόσμοι υπάρχουν εξ αιτίας της φτώχειας που μαστίζει τον αναπτυσσόμενο κόσμο.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
per fede noi sappiamo che i mondi furono formati dalla parola di dio, sì che da cose non visibili ha preso origine quello che si vede
Δια πιστεως εννοουμεν οτι οι αιωνες εκτιθησαν με τον λογον του Θεου, ωστε τα βλεπομενα δεν εγειναν εκ φαινομενων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché non gli entra nel cuore ma nel ventre e va a finire nella fogna?». dichiarava così mondi tutti gli alimenti
διοτι δεν εισερχεται εις την καρδιαν αυτου, αλλ' εις την κοιλιαν, και εξερχεται εις τον αφεδρωνα, καθαριζον παντα τα φαγητα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche degli uccelli mondi del cielo, sette paia, maschio e femmina, per conservarne in vita la razza su tutta la terra
και απο των πτηνων του ουρανου επτα επτα, αρσεν και θηλυ δια να διατηρησης σπερμα επι προσωπου πασης της γης
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora noè edificò un altare al signore; prese ogni sorta di animali mondi e di uccelli mondi e offrì olocausti sull'altare
Και ωκοδομησεν ο Νωε θυσιαστηριον εις τον Κυριον και ελαβεν απο παντος κτηνους καθαρου, και απο παντος πτηνου καθαρου, και προσεφερεν ολοκαυτωματα επι του θυσιαστηριου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si deve riuscire a combinare tra loro gli aspetti migliori di questi due mondi, anche nel delicato settore della tutela dei consumatori e dell' ambiente.
Θα πρέπει vα επιτευχθεί o συvδυασμός, κατά τov καλύτερo τρόπo, δύo κόσμωv, ακόμη και στo ευαίσθητo πεδίo της πρoστασίας τωv καταvαλωτώv και τoυ περιβάλλovτoς.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
farete dunque distinzione tra animali mondi e immondi, fra uccelli immondi e mondi e non vi renderete abominevoli, mangiando animali, uccelli o esseri che strisciano sulla terra e che io vi ho fatto distinguere come immondi
Δια τουτο θελετε αποχωρισει τα κτηνη τα καθαρα απο των ακαθαρτων και τα πτηνα τα ακαθαρτα απο των καθαρων και δεν θελετε μιανει τας ψυχας σας με τα κτηνη η με τα πτηνα η με παν ο, τι ερπει επι της γης, τα οποια εγω απεχωρισα εις σας ως ακαθαρτα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poiché i sacerdoti e i leviti si erano purificati tutti insieme come un sol uomo: tutti erano mondi. così immolarono la pasqua per tutti i rimpatriati, per i loro fratelli sacerdoti e per se stessi
διοτι οι ιερεις και οι Λευιται εκαθαρισθησαν ομου παντες ησαν κεκαθαρισμενοι, και εσφαξαν το πασχα εις παντας τους υιους της αιχμαλωσιας, και εις τους αδελφους αυτων τους ιερεις, και εις εαυτους.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rispose davide al sacerdote: «ma certo! dalle donne ci siamo astenuti da tre giorni. come sempre quando mi metto in viaggio, i giovani sono mondi, sebbene si tratti d'un viaggio profano; tanto più oggi essi sono mondi»
Εδωκε λοιπον ο ιερευς εις αυτον τους αρτους τους αγιους διοτι δεν ητο εκει αρτος παρα τους αρτους της προθεσεως, οιτινες ειχον σηκωθη απ' εμπροσθεν του Κυριου, δια να θεσωσιν αρτους ζεστους καθ' ην ημεραν εσηκωθησαν εκεινοι.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: