İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
riposeranno in pace?
budou odpočívat v pokoji?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
almeno riposeranno in pace.
alespoň najdou pokoje.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che faranno? si riposeranno?
co by asi dělali?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le truppe riposeranno a mysunde.
jednotky v mysunde odpočívají.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"accanto nella tomba riposeranno.
"pohřbí je vedle sebe.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si riposeranno quando raggiungeremo il cibo.
u jídla si odpočinou.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli altri non riposeranno con lui qui !
nemám právo to udělat! ostatní tu s ním nenajdou klid!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quindi ora so dove riposeranno le mie ossa.
teď už vím, kde budu pochován.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se non annienterò i kimura, non riposeranno mai in pace.
jestli nezničím rodinu kimurů, nebudu moct odpočívat v pokoji.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non riposeranno fino a quando ogni fortezza sara' caduta.
nedají si pokoj, dokud každá pevnost nepadne.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e allora i suoi uomini verranno sostituiti e si riposeranno.
když se ho zmocníte vaši muži budou uvolněni z fronty a dostane se jim dlouhého odpočinku.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e riposeranno tutti in ultime dimore fornite dalla kroehner.
a všechny pochová kroehner
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tua moglie e tua figlia riposeranno in pace sapendo che le hai vendicate.
tvá rodina bude odpočívat v pokoji, teď když jsi je pomstil.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e un giorno, questo luogo troverà di nuovo la pace... e i ricordi vi riposeranno.
po dnešním dnu bude toto místo opět pokojné a památky budou uloženy k odpočinku.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tector e craze stanno prendendo un po' di roba, poi si riposeranno per un po'.
tector a craze balí nějaký věci, a pak si na chvilku lehnou.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le sue borgate saranno abbandonate per sempre; saranno pascolo dei greggi che vi riposeranno senza esserne scacciati
zpuštěná města aroer pro stáda budou, a odpočívati tam budou, a nebude žádného, kdo by je strašil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapere che le persone a cui tengo sono al sicuro e... sapere che quelli che ci hanno lasciato ora riposeranno in pace.
když vím, že jsou lidi, na kterých mi záleží, v bezpečí, a že můžeme alespoň nějak dát sbohem těm, co jsme o ně přišli.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i poveri pascoleranno sui miei prati e i miseri vi riposeranno tranquilli; ma farò morire di fame la tua stirpe e ucciderò il tuo resto
i budou se pásti prvorození chudých, a nuzní bezpečně odpočívati budou; kořen pak tvůj umořím hladem, a ostatky tvé zmorduje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il soggetto ignoto uccide la vittima, poi immediatamente si pente, allora li pone in questo modo, cosi' riposeranno in pace.
neznámý zabíjí oběť, poté se okamžitě cítí špatně, tak ji napózuje takhle, že odpočívají v pokoji.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le condurrò in ottime pasture e il loro ovile sarà sui monti alti d'israele; là riposeranno in un buon ovile e avranno rigogliosi pascoli sui monti d'israele
na pastvě dobré pásti je budu, a na horách vysokých izraelských bude ovčinec jejich. tamť léhati budou v ovčinci veselém, a pastvou tučnou pásti se budou na horách izraelských.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: