Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
succitato
výše uvedené
Son Güncelleme: 2013-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- l'impegno succitato sia scaduto dopo il 31 dicembre 1982,
- uvedený závazek vypršel po 31. prosinci 1982,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
178/2002 specificano i casi in cui si applica il succitato paragrafo 1.
6 písm. a) nařízení (es) č. 178/2002 určí případy, ve kterých se použije odstavec 1 tohoto nařízení.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
considerando che tale adattamento acquista efficacia alla data di entrata in vigore del succitato regolamento;
vzhledem k tomu, že tato úprava musí být použitelná ke dni vstupu v platnost výše uvedeného nařízení;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1955/2001(3), stabilisce le modalità d'applicazione del regolamento succitato.
1955/2001 [3] stanoví prováděcí pravidla k výše uvedenému nařízení.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
considerando che è stata appurata l'assenza di rischi di diffusione del succitato organismo nocivo;
vzhledem k tomu, že lze proto konstatovat, že neexistuje riziko rozšíření zmíněného škodlivého organismu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
l'autorità doganale può autorizzare la proroga del termine succitato in casi eccezionali debitamente comprovati.»
ve výjimečných, řádně odůvodněných případech mohou celní orgány povolit prodloužení uvedené lhůty."
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(3) occorre pertanto adattare i quantitativi del prodotto succitato al fabbisogno effettivo della regione interessata.
(3) množství výše uvedeného produktu by mělo být upraveno podle skutečných potřeb daného regionu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
(3) occorre pertanto adattare i quantitativi del prodotto succitato al fabbisogno effettivo della regione ultraperiferica interessata.
(3) je proto třeba upravit množství uvedeného produktu podle skutečných požadavků dotyčného nejvzdálenějšího regionu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
considerando che, conformemente all'articolo 12 bis dell'accordo succitato, il comitato misto ha adottato la decisione n.
vzhledem k tomu, že podle článku 12a dohody přijal smíšený výbor rozhodnutí č.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tuttavia, l'ufficio doganale succitato può decidere che i documenti relativi al conto vengano conservati dal titolare dell'autorizzazione.
celní úřad však může rozhodnout, že doklady týkající se vyúčtování uchovává držitel povolení.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(32) quanto al terzo punto succitato, la commissione rileva che, in base al regolamento (ce) n.
(32) pokud jde o třetí bod, komise by chtěla upozornit na skutečnost, že podle nařízení es č.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
considerando che occorre precisare il termine «prodotti simili» contenuto nell'articolo 1 del succitato regolamento (ce) n.
vzhledem k tomu, že "podobné krmivové produkty" uvedené v článku 1 nařízení (es) č.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in applicazione dei criteri succitati la restituzione deve essere fissata al livello di seguito indicato,
při použití výše uvedených kritérií by měly být náhrady stanoveny následujícím způsobem,
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: