Şunu aradınız:: è il nome del paese dove vivo (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

è il nome del paese dove vivo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

inserire il nome del paese

İngilizce

insert the name of the country

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

il nome del paese speditore,

İngilizce

the name of the exporting country,

Son Güncelleme: 2017-02-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

il nome del paese di destinazione,

İngilizce

the name of the country of consignment,

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

il nome del paese di transito;

İngilizce

the name of the country of transit,

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

indicare il nome del paese interessato.

İngilizce

enter the name of the country concerned.

Son Güncelleme: 2017-02-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

indicare il nome del paese in causa.

İngilizce

enter name of the country concerned.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

È il nome del gestore code.

İngilizce

is the name of this queue manager.

Son Güncelleme: 2008-02-27
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

il nome del paese dove c'è una stazione ferroviaria: zara

İngilizce

name the town where there is a train station: zadar

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

è il nome del file pkcs #7.

İngilizce

is the name of the pkcs #7 file.

Son Güncelleme: 2007-12-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

è il nome del file di destinazione.

İngilizce

is the name of the destination file.

Son Güncelleme: 2007-04-24
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

- qual è il nome del tuo sunīti?

İngilizce

- what is the name of your sunīti?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

b. questo è il nome del dominio.

İngilizce

b. this is the domain name.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

è il nome del database dell'istanza.

İngilizce

is the name of the instance database.

Son Güncelleme: 2007-09-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

device è il nome del queue device.

İngilizce

device is the name of the queue device.

Son Güncelleme: 2007-09-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

amo il paese dove vivo da sette anni e incomincio a sentire il desiderio di continuare a scoprirlo e a fotografarlo.

İngilizce

i adore the country where i've been living for the last seven years and i feel the need to continue discovering an photographing some of its most interesting parts.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

abbiamo a disposizione delle buone strategie e dei buoni piani di azione, ma solo una direttiva sulle disabilità che possa essere applicata sarà in grado di ricondurre gli stati recalcitranti, fra cui il paese dove vivo, sulla retta via.

İngilizce

we have strategies and action plans, which are well and good, but only an enforceable disability directive has a chance of bringing errant states - like the one i live in - into line.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

il nome "ollive" equivale a "oliva" o "olive", a seconda del paese dove i diversi cartografi operavano, probabilmente adattando la grafia del proprio nome alla lingua del posto.

İngilizce

the name "ollive" changes to "oliva" or "olive", depending on the country where the different cartographers of the same family worked, probably because they adapted the spelling of their name to the local language.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

tanto meglio, pensò martens. commotio cerebri, leggero trauma cranico, e in quel momento gli venne in mente il nome del paese dove si trovavano: quatliam. un nome non faceva alcun effetto di estraneità in un verso latino: quatliam esse delendam.

İngilizce

all the better, thought martens. commotio cerebri, a slight traumatic brain injury. now he remembered the name of the village they were in: quatliam. a name that wouldn’t be out of place in a line of latin verse: quatliam esse delendam.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,794,457,014 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam