İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cercavo di attirare la sua attenzione.
i was trying to attract your attention.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
io cercavo di evitare di mettermi “” .
i tried to avoid going ‘’ .
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
in chiesa cercavo di essere attivo il più possibile.
i normally actively participated in the church, as much as it was possible.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma credo che abbia capito quello che cercavo di dire.
but i think she has understood what i’m trying to say.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
era un segreto che cercavo di nascondere, ma ora sono atterrito.
but i'm scared now.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
crociata: cercavo di distribuire il tempo come meglio potevo.
crociata: i tried to divide my time as best i could.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le cose si chiarirono una sera mentre cercavo di meditare a livello alfa.
one night, everything got clear. i tried to pray at alpha level. i was not able to do it
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorrei pertanto che ora fosse messo agli atti quanto cercavo di proporre.
therefore, i wish to put on record now what i was trying to propose.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
cercavo di capire se la presenza di un’entità qualunque si svelava.
i wanted to understand whether the presence of any being was revealed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho ricevuto un messaggio di errore mentre cercavo di prenotare on line, perché?
i am getting an error message while trying to book online, what could be wrong?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeanette runyon: si, lo cercavo di ottenere, ma ho solamente perso il tempo.
jeanette runyon: yes. it was a complete waste of time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e cercava di vederlo
and he kept trying to see him
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
e cercava di vederlo.
. .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cercava di vedere chi era gesù
was seeking to see who jesus was
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gellmann cercava di concentrarsi sul trinciare.
gellmann tried to concentrate on the chopping.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho visitato ospedali nei quali si cercava di curare le vittime.
most of the children were not even born at the time of the incident.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
a scuola si cercava di snazionalizzare i bambini e di farli crescere atei.
in schools, just as elsewhere in croatia, the communists tried to separate children from their national identity and their faith.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17/11/2015 - cercava di vedere chi era gesù
17/11/2015 - was seeking to see who jesus was
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si cercava di ottenere un sistema sempre migliore, che fosso sicuro al 100%!
even better if somebody could finally reach cryptographic's ultimate goal and find a 100% unconditionally safe system !
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"all’età di quattro anni simona cercava di imitarmi provando le mie scarpe.
"by the age of four simone was wanting to copy me by trying on my shoes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor