İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pratico lo yoga da quando ero bambino.
i have been practising yoga since my childhood.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amo i tatuaggi sin da quando ero bambino.
i’ve liked tattoos ever since i was a young boy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da quando ero piccolo
depuis que je suis petite
Son Güncelleme: 2013-04-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fin da quando ero piccola
i like adventure movies and true stories
Son Güncelleme: 2024-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fin da quando ero piccolo.
from when i was little.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando ero bambino avevo un gatto e un cane
what is andrew doing? is working?
Son Güncelleme: 2020-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
t: già da quando ero un ragazzino.
t: when i was a teenager.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ho osservato i matrimoni per molti anni, infatti da quando ero un bambino.
i have observed marriages for many years, in fact since i was a young child.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io amo le leggende, come amavo le favole quando ero bambino.
i love the legends, as i loved fables when i was child.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ho sempre disegnato, fin da quando ero una ragazzina.
i’ve always drawn, i’ve drawn since i was a little kid, i wasn’t always good at it at first. i was dyslexic growing up and coming from a great background of writers, well… i was really bad at reading.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando ero bambino andavo al mare tutte le estati con la mia famiglia.
when i was a child i used to go to the beach every summer with my family.
Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“wow, non mi sentivo così da quando ero un giovanotto!
“wow, i've never felt like that since i was a youngster!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivere in usa è il mio sogno da quando ero una bambina.
to live in usa is my dream since i was a little girl.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ho giocato in questo scenario naturale sin da quando ero bambina.
i played in these places since i was child.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
«quando ero bambino, chiesi ai miei genitori se fosse vero che la befana esisteva.
“when i was a child, i asked my parents if the befana [in italian folklore, the ugly old woman who brings children gifts at epiphany] really existed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fin da quando ero una bambina sono stato affascinato con l\'italia.
since i was a little girl i have been fascinated with italy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oggi vi parlo di un argomento che mi terrorizza fin da quando ero bambina.
today i am talking to you about a subject that has terrified me when i was a child.
Son Güncelleme: 2022-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"quando ero bambino tutti seguivano il campionato italiano, era quello più bello e interessante.
"when i was a kid everyone used to watch serie a – it was the best league and the most interesting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mi ricorda i tempi quando ero bambino e quando facevo questo lavoro per gioco... bei tempi!"
i remember the times when i was child and when i did this job like a game... beautiful times!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quando ero bambina, figurati, pensavo che fosse perfetto.
this was nothing, he must remember.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: