İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dovremmo esprimerci energicamente per la coerenza.
we would argue strongly for consistency.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
la preghiamo di esprimerci la sua opinione!
give us your opinion
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non esitate ad esprimerci le vostre osservazioni.
don't hesitate to send us your comments.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi preghiamo di esprimerci la vostra opinione!
give us your opinion
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tale riguardo dovremmo esprimerci all'unisono.
we should all sing from the same hymn sheet in this matter.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la relatrice può forse esprimerci il suo parere?
perhaps mrs buitenweg can give us her opinion, as rapporteur?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
dobbiamo essere attendibili ed esprimerci all’ unisono.
we must be reliable and speak out with a united voice.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ma eccoci qui, ancora una volta senza esprimerci.
here we are still saying nothing though.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
abbiamo già avuto occasione di esprimerci sull' argomento.
we have expressed our views on this before.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
tuttavia dobbiamo esprimerci sulla commissione in quanto collegio.
but now of course, we have to give our opinion of the commission as a college.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
dobbiamo esprimerci con franchezza su questo sito archeologico-politico.
we must speak openly about this political archaeological site.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vogliamo che ci educhino alla parola, che ci incoraggino ad esprimerci.
we want to be brought up in such a way that we have the courage to speak out.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
penso dobbiamo tenerne conto se desideriamo esprimerci con l' esempio.
that must be taken into account, if we want to preach by example.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
su questo punto ci piace esprimerci con le parole di cesare bermani:
as regards this we'd like to use the words of cesare bermani:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò significa anche che diciamo sì alla posizione comune su cui dobbiamo esprimerci ora.
but we do accept the common position which is under consideration now.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
in primo luogo, perché mai non dovremmo esprimerci in merito al vertice asem?
firstly, why would we not say something about asem?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ora è diventato più importante rassicurare, agire ed esprimerci sulle scadenze dell' allargamento.
it has become more necessary now to reassure, act and deliver on the enlargement agenda.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
questo è il compito del programma" agenda 2000 » sul quale dovremo nuovamente esprimerci.
this is the task of the agenda 2000 programme, which we will again be discussing in the future.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
siamo seduti su una bomba a orologeria. dobbiamo svegliarci, dobbiamo esprimerci, prima che sia troppo tardi.
this planet is our home and we are sitting on a ticking bomb, we better hurry up, we better speak out before it is too late.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi non siamo in grado di esprimerci perché avvolti nelle tenebre” (gb 36,1-37,24).
we are not able to express ourselves because we are wrapped in darkness" (job 36.1 to 37.24).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor