İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
letto, approvato e sottoscritto
read, approved and signed
Son Güncelleme: 2012-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- con il presente atto
- with the present deed
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
del che il presente atto
waiver of the legal mortgage
Son Güncelleme: 2023-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
letto approvato e sottoscritto. (firme)
approved of bed and underwrite. (companies)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il presente atto normativo è applicabile parzialmente.
this regulatory act is partially applicable.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
letto, approvato e sottoscritto taranto, 22 ottobre 2012
bed, approved of and undersigned taranto, 22 october 2012
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il presente atto vale anche come ricevuta
cet acte est également valable comme reçu
Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
«il presente atto è applicabile fino al 31 dicembre 1997».
'this act shall apply until 31 december 1997.'
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
“p/a: il presente atto normativo è applicabile parzialmente.
“p/a: this regulatory act is partially applicable.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
«contratto»: il contratto approvato e firmato dall'esportatore e dall'importatore;
‘contract’ means the contract agreed and signed between the exporter and importer;
Son Güncelleme: 2017-01-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
uno strumento di adesione, se non ha sottoscritto il presente atto.
an instrument of accession if it has not signed this act.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
di conseguenza il presente atto giuridico deve essere qualificato come decisione,
accordingly, this legal act is to be qualified as a decision,
Son Güncelleme: 2016-11-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
il presente atto ha come oggetto quello di definire i rapporti tra
the purpose of this deed is to define the relationships between jaka and federfarma and f.o.f.i. in the implementation of the annual event.
Son Güncelleme: 2022-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ogni stato membro dell’organizzazione può sottoscrivere il presente atto e diventarne parte;
any state member of the organization may sign and become party to this act;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le parti firmatarie fanno con il presente atto richiesta in tal senso;
whereas the signatory parties hereby make such a request;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i plenipotenziari hanno adottato il presente atto finale, contenente le dichiarazioni seguenti:
the plenipotentiaries have adopted the joint declarations listed below and annexed to this final act:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il presente atto sarà ratificato dalle alte parti contraenti conformemente alle loro norme costituzionali rispettive.
this act will be ratified by the high contracting parties in accordance with their respective constitutional requirements.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
il presente atto per il mercato unico interessa i cittadini in quanto protagonisti dell'economia.
this single market act concerns citizens as active participants in the economy.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'unione europea si rallegra della conclusione, il 20 agosto 2006 a lomé, di un accordo politico globale, approvato e firmato da tutti i partecipanti al dialogo politico intertogolese.
the european union welcomes the conclusion in lomé on 20 august 2006 of a comprehensive political agreement approved and signed by all the participants in the inter-togolese dialogue.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il presente atto entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella gazzetta ufficiale dell'unione europea.
this decision shall enter into force on the first day following its publication in the official journal of the european union.
Son Güncelleme: 2017-01-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: