Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allora avrebbe in vita la morte dei santi; perché, benché la carne cadesse a pezzi, quello che morrebbe sarebbe quello ch’è eccessivo, quello che disturba precisamente. allora, inclusive desidererebbe internamente che l'involtura di facoltà, concetti, abitudini, eccetera, che l'occultano, tendano a sparire, si sciolgano nella morte, lentamente e fermamente.
so, he would die as the saints do because, although the flesh could fall in pieces, only the surplus and what exactly bothers would die. so, he would internally want the gradual disappearance of faculties, senses, habits et cetera that are covering and hiding all that, and their slow and steady extinction in death.