Şunu aradınız:: hieremias (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

hieremias

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

hieremias decimus bachannai undecimu

Portekizce

jeremias o décimo, macbanai o undécimo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Portekizce

então jeremias lhes respondeu: assim direis a zedequias:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias factum est verbum domini ad me dicen

Portekizce

disse pois jeremias: veio a mim a palavra do senhor, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Portekizce

então disseram os príncipes a banique: vai, esconde-te tu e jeremias; e ninguém saiba onde estais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae

Portekizce

e disse jeremias a seraías: quando chegares a babilônia, vê que leias todas estas palavras;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressus est hieremias de hierusalem ut iret in terram beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civiu

Portekizce

ora, quando se retirou de jerusalém o exército dos caldeus, por causa do exército de iearaó,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie

Portekizce

e disse jeremias a zedequias: se eu ta declarar, acaso não me matarás? e se eu te aconselhar, não me ouvirás.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad regem sedeciam quid peccavi tibi et servis tuis et populo tuo quia misisti me in domum carceri

Portekizce

o rei zedequias mandou soltá-lo e lhe perguntou em sua casa, em segredo: há alguma palavra da parte do senhor? respondeu jeremias: há. e acrescentou: na mão do rei de babilônia serás entregue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem hieremias ad omnem populum et ad universas mulieres audite verbum domini omnis iuda qui estis in terra aegypt

Portekizce

disse mais jeremias a todo o povo e a todas as mulheres: ouvi a palavra do senhor, vós, todo o judá, que estais na terra do egito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque inluxisset in crastinum eduxit phassur hieremiam de nervo et dixit ad eum hieremias non phassur vocavit dominus nomen tuum sed pavorem undiqu

Portekizce

no dia seguinte, quando pasur o tirou do cepo jeremias lhe disse: o senhor não te chama pasur, mas magor-missabibe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audivit autem saphatias filius matthan et gedelias filius phassur et iuchal filius selemiae et phassur filius melchiae sermones quos hieremias loquebatur ad omnem populum dicen

Portekizce

ouviram, pois, sefatias, filho de matã, e gedalias, filho de pasur, e jeucal, filho de selemias, e pasur, filho de malquias, as palavras que anunciava jeremias a todo o povo, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

Portekizce

e � casa dos recabitas disse jeremias: assim diz o senhor dos exércitos, o deus de israel: pois que obedecestes ao mandamento de jonadabe, vosso pai, guardando todos os seus mandamentos e fazendo conforme tudo quanto vos ordenou;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

Portekizce

então jeremias disse a zedequias: assim diz o senhor, deus dos exércitos, deus de israel: se te renderes aos príncipes do rei de babilônia, será poupada a tua vida, e esta cidade não se queimará a fogo, e viverás tu e a tua casa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hieremias autem tulit volumen aliud et dedit illud baruch filio neriae scribae qui scripsit in eo ex ore hieremiae omnes sermones libri quem conbuserat ioachim rex iuda igni et insuper additi sunt sermones multo plures quam ante fueran

Portekizce

tomou, pois, jeremias outro rolo, e o deu a baruque, filho de nerias, o escrivão, o qual escreveu nele, enquanto jeremias ditava, todas as palavras do livro que jeoiaquim, rei de judá, tinha queimado no fogo; e ainda se lhes acrescentaram muitas palavras semelhantes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,912,019 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam