İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
inviarmi una copia del messaggio
send me a copy
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qualora avesse già provveduto al pagamento la prego di inviarmi copia del bonifico
if you have already made the payment please send me a copy of the bank transfer
Son Güncelleme: 2023-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prego inviarmi coordinate bancarie
request bank details
Son Güncelleme: 2023-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la prego di perdonarmi.
please forgive me.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
la prego di esserlo!
i must insist!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
la prego di prenderne nota.
i would ask you to take that on board.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
- la prego di richiamarmi!
- la prego di richiamarmi!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se può, la prego di inviarmi, ancora una volta, qualche copia in francese di qui prie sauve son âme.
if you can, please send me, once again, a few copies in french of qui prie sauve son âme.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la prego di essere conciso.
i would ask you to be brief.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
sono interessato a partecipare come espositore. (prego inviarmi la documentazione commerciale)
please send me the necessary information to participate as an exhibitor.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(en) signora presidente, forse il commissario potrebbe inviarmi copia della sua replica all'onorevole cappato, visto che sono interessato all'argomento?
would it be in order for the commissioner to send me a copy of his reply to mr cappato, because i have an interest in this subject?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: