İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma nonostante un lieve miglioramento
but in spite of a slight improvement
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, nonostante tutte queste cose,
i have not found it by secret search, but upon all these.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, nonostante tutto, sono ottimista.
i am, however, optimistic.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ma nonostante queste precauzioni, e ciò che
but despite such precautions, and what
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma nonostante tutto in irak esistono delle voci.
but despite all this, in iraq there are voices.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, nonostante tutto, è mezzanotte e mi manchi.
ma, nonostante tutto, è mezzanotte e mi manchi.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, nonostante ciò, un tale colossale collasso è scioccante.
but still, such a colossal collapse is stunning.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma nonostante questi progressi moltissimo resta ancora da fare.
but despite this progress, there is still a need for a massive amount of further work.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ma nonostante queste azioni, gli incendi si verificano ancora.
even so, we still have fires.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
federazione di luce: ma nonostante dubiti dei nostri motivi?
yet you question our motives?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma nonostante ciò so sempre che tipo di brano andrò a creare.
but despite that, i always know what kind of song i'm going to create.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, nonostante tutto questo, c’è una sensazione di sofferenza.
but in spite of all that, there is a sense of sorrow.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che non furono sorpresi a scassinare. ma, nonostante tutte queste cose,
of the poor innocents : i have not found it by secret search, but upon all these.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma nonostante sia stato approvato in parlamento, non è mai stato applicato.
but despite being agreed in parliament it has never been implemented by jennifer newton for mailonline.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abdullah, il figlio di ubayy era tra gli ipocriti di medina ma nonostante la
abdullah, ubayy's son was amongst the hypocrites of medina yet despite the
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, nonostante i miglioramenti suggeriti, esse rimangono molto al di sotto delle necessità.
however, although she does suggest some improvements, they fall well short of what is absolutely necessary.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ma nonostante questo essi erano amati. paolo non li condannava né predicava loro la legge.
but they were still loved. paul did not condemn them or preach the law at them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, nonostante i riscontri positivi, vogliamo ridurre i fondi a favore del programma socrates.
and despite this positive feedback we want to cut the funding of socrates.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ma, nonostante i bassi costi dell' energia, a quanto pare, non riusciamo a farlo.
even with low energy prices, we are obviously not in a position to do this.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
il movimento non ha ancora degli obiettivi ben definiti, ma nonostante cio' e' un movimento molto promettente e molto radicale.
the movement does not yet have well-defined goals, but it is a very promising and very radical movement.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: