Şunu aradınız:: mutarono (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

mutarono

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

si mutarono in sangue.

İngilizce

were turned to blood.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tutti questi tratti non mutarono.

İngilizce

this was not to change.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(1) mosè e aronne mutarono le acque in sangue

İngilizce

(1) moses and aaron turned water into blood.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tutte le acque che erano nel nilo si mutarono in sangue.

İngilizce

and he lifted up the staff and struck the water that was in the nile, in the sight of pharaoh and in the sight of his servants, and all the water that was in the nile was turned to blood.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le forme e i pretesti della lotta mutarono, ma la lotta continuò.

İngilizce

the forms and causes of the struggle changed, but the struggle continued.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con la manifattura svincolata dalla corporazione mutarono immediatamente anche i rapporti di proprietà.

İngilizce

with guild-free manufacture, property relations also quickly changed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando le formiche giunsero sulla strada mutarono il loro corso, e tornarono a scendere in strette file lungo il muro.

İngilizce

when the ants came to the road they changed their course, and in narrow files reascended the wall.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che erano nel nilo sotto gli occhi del faraone e dei suoi servi. tutte le acque che erano nel nilo si mutarono in sangue.

İngilizce

and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

11 ma poi mutarono, e fecero ritornare gli schiavi e le schiave che avevano affrancati, e li riassoggettarono ad essere loro schiavi e schiave.

İngilizce

11 but afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi mutarono direzione e salirono lungo la strada verso basan. og, re di basan, uscì contro di loro con tutta la sua gente per dar loro battaglia a edrei

İngilizce

and they turned and went up by the way of bashan: and og the king of bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at edrei.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

poi mutarono direzione e salirono lungo la strada verso basan. og, re di basan, uscì contro di loro con tutta la sua gente per dar loro battaglia a edrei.

İngilizce

then turning they went up by the way of bashan; and og, king of bashan, went out against them with all his people, to the fight at edrei.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

21:33 poi mutarono direzione e salirono lungo la strada verso basan. og, re di basan, uscì contro di loro con tutta la sua gente per dar loro battaglia a edrei.

İngilizce

33 then they turned and went up by the way of bashan, and og the king of bashan went out with all his people, for battle at edrei.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

20 mose e aronne eseguirono quanto aveva ordinato il signore: aronne alzo il bastone e percosse le acque che erano nel nilo sotto gli occhi del faraone e dei suoi servi. tutte le acque che erano nel nilo si mutarono in sangue.

İngilizce

20 and moses and aaron did so, as jehovah had commanded; and he lifted up the staff, and smote the waters that were in the river before the eyes of pharaoh, and before the eyes of his bondmen; and all the waters that were in the river were turned into blood.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

5 nell'anno quattordicesimo arrivarono chedorlaomer e i re che erano con lui e sconfissero i refaim ad astarot-karnaim, gli zuzim ad am, gli emim a save-kiriataim 6 e gli hurriti sulle montagne di seir fino a el-paran, che è presso il deserto. 7 poi mutarono direzione e vennero a en-mispat, cioè kades, e devastarono tutto il territorio degli amaleciti e anche degli amorrei che abitavano in azazon-tamar. 8 allora il re di sòdoma, il re di gomorra, il re di adma, il re di zeboim e il re di bela, cioè zoar, uscirono e si schierarono a battaglia nella valle di siddim contro di esso, 9 e cioè contro chedorlaomer re dell'elam, tideal re di goim, amrafel re di sennaar e arioch re di ellasar: quattro re contro cinque. 10 ora la valle di siddim era piena di pozzi di bitume; mentre il re di sòdoma e il re di gomorra si davano alla fuga, alcuni caddero nei pozzi e gli altri fuggirono sulle montagne.

İngilizce

5 and in the fourteenth year came chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the rephaim in ashteroth-karnaim, and the zuzim in ham, and the emim in shaveh-kirjathaim, 6 and the horites on their mount seir, to el-paran, which is by the wilderness. 7 and they returned, and came to en-mishpat, which is kadesh, and smote all the country of the amalekites, and also the amorites that dwelt at hazazon-tamar. 8 and the king of sodom and the king of gomorrah, and the king of admah, and the king of zeboim, and the king of bela, which is zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of siddim, 9 with chedorlaomer the king of elam, and tidal the king of nations, and amraphel the king of shinar, and arioch the king of ellasar -- four kings with the five. 10 and the vale of siddim was full of pits of asphalt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,342,424 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam