İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
– parlami di te?
– tell me about yourself?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parla con me, parlami di te
feel of me
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di te.
for you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dopo di te
after you,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
parlami di quest’occupazione.
tell me about this occupation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senza di te
believe me at least
Son Güncelleme: 2024-05-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
dentro di te .
dentro di te .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ancora di te!
got to love you!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho bisogno di te
kiss me my love
Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. niente di te
1. top down
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abbiamo bisogno di te.
we need you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ma parlami di questa bellissima macchina da caffè…
but tell me about this beautiful coffee machine …
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il tuo sestetto ora è un ottetto. parlami di questo.
your sextet is now an octet. please, discuss.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parlami di questa parte del lavoro. (a proposito: analogico o digitale?)
talk about this. (ha! analog or digital?)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ho letto che hai cominciato a esibirti all'età di undici anni. parlami di come hai iniziato a sviluppare un interesse per la musica.
i've read that you started performing at the age of 11.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ciao olivia, parlami di te: sei francese ma vivi a londra: che cosa c’è di francese in te e quale lato di te sta diventando sempre più inglese?
hi olivia, i’d like to know more about you and your personal history: french-born but london-based. what’s french and what’s becoming more and more english in you?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ho notato che in concerto la maggior parte di voi indossa la cuffia, suppongo allo scopo di monitorare il suono. parlami di questo aspetto della dimensione live del gruppo.
talk about this aspect of the group's live dimension.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la tua collaborazione successiva è stata con il gruppo degli isotope. sei andato in tour con loro, e hai anche registrato un album, illusion. parlami di questo periodo.
your next collaboration was with the group isotope.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questo significato della fede è ratificato dal hadith in cui l'arcangelo gabriele è venuto al profeta e disse: "parlami di islam."
this meaning of belief is ratified by the hadith in which the archangel gabriel came to the prophet and said, "tell me about islam."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
se non ti dispiace, vorrei iniziare questa conversazione chiedendoti di tornare indietro nel tempo. parlami di quando hai ascoltato per la prima volta la musica dei doors, in quale occasione, e di quello che ne hai pensato allora.
if you don't mind, i'd like to start this conversation asking you to go back in time: would you mind talking about how, and when, you first became familiar with the music of the doors, and what was your first impression.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: