İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la prima cosa che fece fu di mandare la gente,
the first thing he did was to send people,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prima cerca di mandare in gol perrotta, senza fortuna.
first he tried to set up simone perrotta albeit to no avail.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l eterno dio avverte le persone prima di mandare il giudizio.
the eternal god does tend to warn people, before judgment strikes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di mandare gli inviti ai partecipanti
send invitations to attendees
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siria “smettete di mandare armi”
syria “stop sending us weapons”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dovreste dimenticarvi di mandare una cartolina
don’t forget to send a postcard!
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aspettando di mandare i portaerei a picco.
waiting to send american carriers to the bottom.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dovete sempre controllare le pratiche di tali siti prima di mandare loro ogni informazione personale.
you should always check out the privacy policies and practices of these websites before you send them any personal information.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gabriella cerca di mandare via di scena charles
gabriella tries to get charles to leave the stage
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fece finta di mandare dei twitter ai suoi amici.
he was pretending to twitter his friends.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prima di mandare un materiale a far fare delle copie, ricordatevi di verificare i seguenti aspetti:
before sending in a mater for duplication, remember to check for the following:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dove invitano le persone di mandare i loro figli per diventare
where they invite the people to send their children, that they may cultivate their
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e di mandare i malvagi all'inferno dove saranno sistemati
and to send the wicked to hell, where hopefully they will be sorted out.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci saranno dimostrazioni e il governo cercherà di mandare i soldati
there will be demonstrations, and the government will try to send soldiers,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cerco inoltre di mandare un messaggio in favore dell’ambiente.
i also try to give a good message environmentally.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apparentemente questo era fatto al posto di mandare l équipe di swat.
ostensibly, this was to be done in lieu of sending in the swat teams.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le chiederei quindi gentilmente di mandare qualcuno a verificare cosa stia succedendo.
i would therefore ask you to have someone look into this matter.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
la risposta degli usa al grido di aiuto è stata di mandare marines.
the standard response of the u.s. to a cry for help, is to send in the military, often the navy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aveva detto che andava a domandare al padre di mandare un consolatore per rimanere
he starts by telling them that he is going to ask the father to send them
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi permetteresti di mandare il demo della cassetta ad un amico di una casa discografica?
could he please be allowed to send the demo cassette to a friend in a record company?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: