İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la cosa non deve sorprenderci!
this should not surprise us.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
dio vuole sempre sorprenderci.
god always wants to surprise us. with him, we can never be bored.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dovrebbe sorprenderci per niente.
we should not fall to the deception to deny that power.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veramente questo non dovrebbe sorprenderci.
this should not really come as any surprise to us.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ma perchè questo dovrebbe sorprenderci?
but why should we be surprised?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché dovrebbe sorprenderci questa situazione?
so how can we be surprised at this situation?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
i figli di adamo potrebbero sorprenderci tutti,
adam's children might surprise us all,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dovrebbe sorprenderci che questo giudizio è pubblico .
it should not surprise us, that this judgment is public.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo non dovrebbe sorprenderci in quanto anche le parole
this should be no surprise to us, as even the words of the bible
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io mi sorprenderci sopraffatta da un avvenimento più grande di me.
the destruction of the convent is too great an event for me to be profoundly disturbed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al tempo stesso, l’ esito elettorale non deve sorprenderci.
at the same time, the result should not come as a surprise.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
e così david bowie è riuscito ancora una volta a sorprenderci.
a nd so, david bowie managed to give us a big surprise, just like in the old days.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dovrebbe sorprenderci, quindi, che paolo predicasse ravvedimento ai credenti.
it shouldn't surprise us, then, that paul preached repentance to believers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signora presidente, credo che non dobbiamo sorprenderci di come sono andate le cose.
madam president, i do not think that we should be surprised at how things have developed.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
karl lagerfeld può farlo per esempio e non smette di sorprenderci con le sue sfilate.
karl lagerfeld can do that and he doesn’t stop surprising us whit his fashion shows.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò non deve sorprenderci dato che in questa stessa sede la commissione è stata avvertita di ciò.
that should not surprise us given that the commission had already been warned about it in this very forum.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
e magari da questo momento il nostro ‘personaggio’ può iniziare a sorprenderci.
and maybe from this time our ‘personality’ can begin to surprise us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signor presidente, non dovremmo affatto sorprenderci di trovarci nuovamente alle prese con una crisi petrolifera.
mr president, we should not wonder at all that we are once again in the midst of a fuel crisis.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
in termini meteorologici, le cose non stanno più così, ma maggio può comunque sorprenderci con freddi improvvisi.
this is no longer true in meteorological terms, but may can still surprise us with cold spells.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
analogamente, non dovremmo sorprenderci quando le tecnologie digitali vengono utilizzate per progetti di controllo in larga scala.
in the same way we should not be surprised when digital technologies are utilized in large surveillance projects.
Son Güncelleme: 2006-10-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: