Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la cosa non deve sorprenderci!
this should not surprise us.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
dio vuole sempre sorprenderci.
god always wants to surprise us. with him, we can never be bored.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non dovrebbe sorprenderci per niente.
we should not fall to the deception to deny that power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
veramente questo non dovrebbe sorprenderci.
this should not really come as any surprise to us.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ma perchè questo dovrebbe sorprenderci?
but why should we be surprised?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perché dovrebbe sorprenderci questa situazione?
so how can we be surprised at this situation?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
i figli di adamo potrebbero sorprenderci tutti,
adam's children might surprise us all,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non dovrebbe sorprenderci che questo giudizio è pubblico .
it should not surprise us, that this judgment is public.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo non dovrebbe sorprenderci in quanto anche le parole
this should be no surprise to us, as even the words of the bible
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
io mi sorprenderci sopraffatta da un avvenimento più grande di me.
the destruction of the convent is too great an event for me to be profoundly disturbed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al tempo stesso, l’ esito elettorale non deve sorprenderci.
at the same time, the result should not come as a surprise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e così david bowie è riuscito ancora una volta a sorprenderci.
a nd so, david bowie managed to give us a big surprise, just like in the old days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non dovrebbe sorprenderci, quindi, che paolo predicasse ravvedimento ai credenti.
it shouldn't surprise us, then, that paul preached repentance to believers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, credo che non dobbiamo sorprenderci di come sono andate le cose.
madam president, i do not think that we should be surprised at how things have developed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
karl lagerfeld può farlo per esempio e non smette di sorprenderci con le sue sfilate.
karl lagerfeld can do that and he doesn’t stop surprising us whit his fashion shows.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò non deve sorprenderci dato che in questa stessa sede la commissione è stata avvertita di ciò.
that should not surprise us given that the commission had already been warned about it in this very forum.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e magari da questo momento il nostro ‘personaggio’ può iniziare a sorprenderci.
and maybe from this time our ‘personality’ can begin to surprise us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, non dovremmo affatto sorprenderci di trovarci nuovamente alle prese con una crisi petrolifera.
mr president, we should not wonder at all that we are once again in the midst of a fuel crisis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
in termini meteorologici, le cose non stanno più così, ma maggio può comunque sorprenderci con freddi improvvisi.
this is no longer true in meteorological terms, but may can still surprise us with cold spells.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
analogamente, non dovremmo sorprenderci quando le tecnologie digitali vengono utilizzate per progetti di controllo in larga scala.
in the same way we should not be surprised when digital technologies are utilized in large surveillance projects.
Last Update: 2006-10-15
Usage Frequency: 4
Quality: