İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
io lo faccio
i am doing it
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo faccio ora.
i make it now.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché lo faccio?
why am i doing this?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tonino: adesso te lo faccio capire.
tonino: let's see if i can explain it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si faccia sentire presto
tell us sonn
Son Güncelleme: 2023-05-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ebbene, ce la faccia sentire.
let us hear them.
Son Güncelleme: 2012-12-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
- d'altra parte scrivo sempre canzoni e testi che non faccio sentire a nessuno.
- i'm on the other hand writing songs and texts that nobody get to hear.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
signora presidente, mi dispiace che lo spirito del natale non si faccia sentire.
madam president, i am sorry that the spirit of christmas is not prevailing.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
lo faccia!
do that!
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ma lo faccia.
do it!
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
È ora che questa vox populi si faccia sentire con vigore.
it is high time that this vox populi made himself heard more.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
benissimo, lo faccia!
go on, why not?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
ciò che conta è che l’ unione europea faccia sentire la sua voce.
the important thing is that we in the european union should speak at all.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
signor presidente, è davvero giunto il momento che la solidarietà europea si faccia sentire.
mr president, i really feel the time has come for european solidarity to make itself felt.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
e' tempo che l'unione europea si faccia sentire con maggiore forza.
therefore, the european union must show considerably more vigour.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
l'europa faccia sentire la sua voce, il suo impegno politico e morale".
making the voice of europe heard is our moral and political duty”.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
attraversare la porta santa, dunque, ci faccia sentire partecipi di questo mistero di amore, di tenerezza.
in passing through the holy door, then, may we feel that we ourselves are part of this mystery of love, of tenderness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: