İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
imperversava l'illegalità.
la anarquía se adueñaba de todo en esos días.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potter imperversava sempre più.
potter le apretaba con dureza.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nelle filippine imperversava la guerra civile.
los filipinos se encontraban en medio de una guerra civil.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la musica di successo di allora era quella che imperversava.
la música popular de esos tiempos causaba furor.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
negli anni 80 imperversava coco chanel, negli anni 90 il grunge.
en los 80s los cocodrilos eran la moda, en los 90ss la maldición,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
negli anni 70, fino all'inizio degli anni 80 imperversava la ribellione nelle province del sud.
en los 70 y principios de los 80 la rebelión rugía en las provincias sureñas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fu tanto tempo fa per il pianeta erano guai imperversava bruta dei titani la follia e nel pericolo ognuno decideva per sé e fra vulcani e terremoti tutto andava giù?
en los albores del mundo la tierra lo pasaba fatal, y unos brutos colosales llamados titanes sembraban la destrucción. era un horrible lugar, no había dónde pisar, reinaba el caos, los terremotos y los volcanes no dormían jamás.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sapevamo affatto nè dove fossimo, nè su qual terra saremmo trasportati, se in un’isola o in un continente, se in un paese abitato o disabitato; e poichè il furore del vento imperversava tuttavia, sebbene un poco più mitigato di prima, non avevamo grande speranza di governare il vascello per molti minuti senza che andasse in pezzi, semprechè il turbine, ciò che sarebbe stato una specie di miracolo, non voltasse ad un tratto da un’altra banda.
no sabíamos si estábamos en una isla o en un continente, ni si estaba habitada o desierta. el viento, aunque había disminuido un poco, soplaba con tanta fuerza, que no podíamos confiar en que el barco resistiría unos minutos más sin desbaratarse, a no ser que, por un milagro del cielo, el viento amainara de pronto.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: