Şunu aradınız:: imperversava (İtalyanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Spanish

Bilgi

Italian

imperversava

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

imperversava l'illegalità.

İspanyolca

la anarquía se adueñaba de todo en esos días.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

potter imperversava sempre più.

İspanyolca

potter le apretaba con dureza.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nelle filippine imperversava la guerra civile.

İspanyolca

los filipinos se encontraban en medio de una guerra civil.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la musica di successo di allora era quella che imperversava.

İspanyolca

la música popular de esos tiempos causaba furor.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

negli anni 80 imperversava coco chanel, negli anni 90 il grunge.

İspanyolca

en los 80s los cocodrilos eran la moda, en los 90ss la maldición,

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

negli anni 70, fino all'inizio degli anni 80 imperversava la ribellione nelle province del sud.

İspanyolca

en los 70 y principios de los 80 la rebelión rugía en las provincias sureñas.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

fu tanto tempo fa per il pianeta erano guai imperversava bruta dei titani la follia e nel pericolo ognuno decideva per sé e fra vulcani e terremoti tutto andava giù?

İspanyolca

en los albores del mundo la tierra lo pasaba fatal, y unos brutos colosales llamados titanes sembraban la destrucción. era un horrible lugar, no había dónde pisar, reinaba el caos, los terremotos y los volcanes no dormían jamás.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non sapevamo affatto nè dove fossimo, nè su qual terra saremmo trasportati, se in un’isola o in un continente, se in un paese abitato o disabitato; e poichè il furore del vento imperversava tuttavia, sebbene un poco più mitigato di prima, non avevamo grande speranza di governare il vascello per molti minuti senza che andasse in pezzi, semprechè il turbine, ciò che sarebbe stato una specie di miracolo, non voltasse ad un tratto da un’altra banda.

İspanyolca

no sabíamos si estábamos en una isla o en un continente, ni si estaba habitada o desierta. el viento, aunque había disminuido un poco, soplaba con tanta fuerza, que no podíamos confiar en que el barco resistiría unos minutos más sin desbaratarse, a no ser que, por un milagro del cielo, el viento amainara de pronto.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,030,648,489 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam