İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
me ne vado da qui.
me voy de aquí.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
me ne vado da papà!
¡me voy a casa de papá!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- me ne vado da qui.
- largándome de aquí.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io me ne vado da qui.
estoy aquí fuera.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come me ne vado da qui?
? cómo salgo de aquí?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- io me ne vado da qui.
- me voy.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non me ne vado da qui!
- ¡no me voy!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domani me ne vado da qui.
me voy de aquí mañana.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me ne vado da mcdonald's
solo trato de comprometerme con el nuevo nombre.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finalmente me ne vado da casablanca.
y, finalmente, dejaré casablanca.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basta così, me ne vado da qui.
suficiente, voy a salir de aquí.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- me ne vado da questo posto.
- me voy de aquí. donalyn, espera!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- io me ne vado da qui subito!
yo me voy ahora mismo. ¡brody!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non me ne vado da nessuna parte.
- no pienso irme a ningún lado.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(fc) quando me ne vado da qui?
- ¿cuándo me van a sacar de acá?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- sentite, adesso me ne vado da qui.
miren, me iré por esa puerta ahora mismo. - está bien.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora? anch'io me ne vado da qui.
pues que pienso pirarme.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando me ne vado da londra, ti chiamero' se sarai ancora li'.
cuando me vaya de londres, te llamaré si sigues allí.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: