Şunu aradınız:: no ma la gente si fa prendere dal panico (İtalyanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Spanish

Bilgi

Italian

no ma la gente si fa prendere dal panico

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

la gente si sta facendo prendere dal panico.

İspanyolca

la gente está asustada.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la gente si fa prendere dal momento.

İspanyolca

la gente mete la pata en un momento.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- si fa prendere dal panico.

İspanyolca

- entró en pánico.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- si fa prendere dal panico?

İspanyolca

- ¿ se deja llevar por el pánico?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e la gente comincia a farsi prendere dal panico.

İspanyolca

y la gente está empezando a entrar en pánico.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si fa prendere dal panico, non è un tiratore.

İspanyolca

tiene miedo y mala puntería.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la gente si fa male.

İspanyolca

alguien puede salir herido.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

facciamoci prendere dal panico.

İspanyolca

entremos en pánico.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quello si fa prendere dal panico e zytle ne approfitta.

İspanyolca

el tipo pierde la razón y zytle aprovecha.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- fatti prendere dal panico.

İspanyolca

- solo asústate.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non farti prendere dal panico.

İspanyolca

no te asustes.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

dio, facciamoci prendere dal panico.

İspanyolca

dios, asustémonos

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non facciamoci prendere dal panico.

İspanyolca

- no entres en pánico.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- ci facciamo prendere dal panico?

İspanyolca

- ¿podemos empezar a entrar en pánico ahora? - sí.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

rourke, ha cinque minuti daria se non si fa prendere dal panico.

İspanyolca

tiene 5 min. de aire si no se aterra.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' pericoloso, la gente si fa male.

İspanyolca

es peligroso, alguien puede salir herido.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' cosi' che la gente si fa male.

İspanyolca

así es como la gente sale herida.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la gente si fa comprare cosi' facilmente.

İspanyolca

la gente se puede comprar tan fácilmente.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quassù, la gente si fa i fatti suoi.

İspanyolca

aquí la gente sólo se preocupa de sus asuntos.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' cosi' che la gente si fa ammazzare.

İspanyolca

es por esto que las personas mueren.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,507,319 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam