Şunu aradınız:: non c'è nessuna sconfitta nel cuore di... (İtalyanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Spanish

Bilgi

Italian

non c'è nessuna sconfitta nel cuore di chi lotta

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

percepiscono solo quello che c'e' nel cuore di chi le ha invocate.

İspanyolca

sienten solo lo que hay en el corazón del hombre que las invocó.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tachibana-san sa che non è ancora nel cuore di sakura.

İspanyolca

tachibana-san lo entiende. Él aún no está en el corazón de sakura. aun así, quiere llevársela con él.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i lavori di elibori. nel cuore di chi?

İspanyolca

en el corazón de quién?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

# la notte decidera' chi sara' nel cuore di chi #.

İspanyolca

quién está dentro de que corazón será decidido.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nel cuore di ogni uomo non c'è rivalità.

İspanyolca

en el corazón de un hombre no cabe la rivalidad.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la memoria delle vostre buone azioni ... non muoia con la vostra prematura sepoltura nel cuore di chi vi ama, rimarrà vivo

İspanyolca

el recuerdo de sus buenas obras no quedará enterrado en su sepultura... y quedará vivo en los corazones de los que le quieren.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma si senti' anche in pace, certo di sapere che, in qualche modo, sarebbe vissuto nel cuore di chi l'aveva amato.

İspanyolca

pero también se sintió en paz seguro, sabiendo que de alguna manera seguirla vivo en los corazones de quienes lo amaron.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il silenzio e il tempo una volta ho letto: "se vivi nel cuore di chi hai lasciato, non sei morto."

İspanyolca

en cierto punto, nos faltan las palabras... y permanece el silencio, el silencio y el tiempo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

"aprite gli occhi come un uccello smarrito e fate ogni tanto un movimento d'impazienza. "pare che siate ansiosa di conoscere le risposte e che vogliate leggere nel cuore di chi interrogate.

İspanyolca

abres los ojos como un pájaro anhelante y realizas de vez en cuando algún pequeño movimiento, como si no te satisficiera lo que oyes.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

la poesia, una poesia alla misura dei nostri tempi, non è nei campi e nelle praterie che l'uomo del 20° secolo può sperare di trovare, ma nel fumo delle ciminiere di vecchie fabbriche, nel cuore di questa zona industriale, che, per oltre 100 anni,

İspanyolca

la poesía de nuestros tiempos... no está en los campos y praderas en donde el hombre del siglo xx pudiera esperar encontrar... sino en el humo de las chimeneas de las viejas fábricas.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,311,677 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam