Şunu aradınız:: penso di aver capito (İtalyanca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

penso di aver capito.

İspanyolca

- creo que lo tengo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

- penso di aver capito.

İspanyolca

- creo que ya lo tengo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io penso di aver capito.

İspanyolca

creo que ya lo entendí.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ehi, penso di aver capito.

İspanyolca

oye, creo que lo he resuelto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- penso di aver capito bene.

İspanyolca

creo que sé lo suficiente.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- no, penso di aver capito.

İspanyolca

- no, creo que sé cómo se escribe.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

okay! - penso di aver capito.

İspanyolca

está bien, creo que lo entiendo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

penso di aver capito chi è.

İspanyolca

creí reconocerla.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

penso di aver capito, padre.

İspanyolca

creo que le entiendo, padre.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- penso di aver capito benissimo.

İspanyolca

- soy terapeuta.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- aspetta, penso di aver capito.

İspanyolca

espera, creo que lo tengo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

penso di aver capito come funziona.

İspanyolca

creo que tengo la caída de ella ahora.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

no, penso di aver capito perfettamente.

İspanyolca

no, creo que quería decir exactamente eso.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- penso di aver capito come funziona.

İspanyolca

creo que entiendo como funciona.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

va bene cosi'. penso di aver capito.

İspanyolca

está bien, creo que ya lo tengo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

penso di aver capito cosa vuole tk

İspanyolca

creo que averigüé lo que quiere t.k.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

penso di aver capito cosa intendesse tui.

İspanyolca

creo que entiendo lo que tui quería decir.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io... penso di aver capito come usarla.

İspanyolca

creo que ya lo entendí.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

oh, no, penso di aver capito perfettamente.

İspanyolca

no, creo que entiendo perfectamente.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e penso di aver capito anche questo.

İspanyolca

y creo que también lo he entendido.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,032,919,739 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam